TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 8:9

TSK Full Life Study Bible

8:9

dengarkanlah permintaan katanya(TB)/dengarlah(TL) <08085 06963> [hearken unto. or, obey. howbeit, etc. or, notwithstanding when thou hast solemnly protested against them, then thou shalt shew, etc.]

hak(TB)/kelakuan(TL) <04941> [the manner.]

8:9

dan beritahukanlah

1Sam 8:11-18; Ul 17:14-20; [Lihat FULL. Ul 17:14] s/d 20; 1Sam 10:25 [Semua]


1 Samuel 15:16

TSK Full Life Study Bible

15:16

Sudahlah(TB)/Diamlah(TL) <07503> [Stay.]

1 Samuel 20:18

TSK Full Life Study Bible

20:18

bulan(TB/TL) <02320> [new moon.]

5

ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [and thou shalt.]

Among the forms of salutation and compliment used in Persia, one was, "according to my mode of notation in italics, {J  i sh ma khali bud pish y r n,} signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch. 20:18.) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty." Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16.

ditanyakan .... dudukmu(TB)/didapati ...... hampa(TL) <06485> [empty. Heb. missed.]

20:18

tinggal kosong.

1Sam 20:25


1 Samuel 25:9

TSK Full Life Study Bible

25:9

menanti(TB)/berdiamlah(TL) <05117> [ceased. Heb. rested. or, became quiet.]



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA