
Teks -- Yeremia 46:16 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Yer 40:1--46:24; Yer 46:1--Rat 2:7
Full Life: Yer 40:1--46:24 - DIANGKUT KE DALAM PEMBUANGAN.
Nas : Yer 40:1-44:30
Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda
setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sed...
Nas : Yer 40:1-44:30
Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.

Full Life: Yer 46:1--Rat 2:7 - TENTANG BANGSA-BANGSA.
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas
bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi na...
Nas : Yer 46:1-51:64
Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5).
Ende -> Yer 46:1--51:64; Yer 46:16
Ende: Yer 46:1--51:64 - -- Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam
terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2
jang lain.
Fasal2 ini melandjutkan Yer 25:13-38 sebagaimana halnja dalam terdjemahan Junani. Terdjemahan ini dalam bagian itu mempunjai urutan nubuat2 jang lain.
diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "ia membanjakkan".

Endetn: Yer 46:16 - mereka berkata.... Kata2 Hibrani agaknja tertukar. Tertulis: "masing2 kepada temannja dan mereka berkata".
Kata2 Hibrani agaknja tertukar. Tertulis: "masing2 kepada temannja dan mereka berkata".
Ref. Silang FULL -> Yer 46:16
Ref. Silang FULL: Yer 46:16 - yang tersandung // dan rebah // kepada bangsa // yang merajalela · yang tersandung: Im 26:37; Im 26:37
· dan rebah: Yer 46:6; Yer 46:6
· kepada bangsa: Yes 13:14; Yes 13:14
· yang merajal...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yer 46:16
Gill (ID) -> Yer 46:16
Gill (ID): Yer 46:16 - Dia menyebabkan banyak orang jatuh // ya, satu jatuh di atas yang lain // dan mereka berkata, bangkitlah // dan mari kita kembali kepada bangsa kita sendiri, dan ke tanah kelahiran kita // dari pedang yang menindas. Dia menyebabkan banyak orang jatuh,.... Itu adalah, Tuhan, melalui tangan orang Kaldania, dengan pedang mereka banyak yang jatuh dalam pertempuran: ya...
Dia menyebabkan banyak orang jatuh,.... Itu adalah, Tuhan, melalui tangan orang Kaldania, dengan pedang mereka banyak yang jatuh dalam pertempuran:
ya, satu jatuh di atas yang lain; mereka jatuh bergeletakan, menandakan banyaknya yang terbunuh; atau lebih tepatnya mereka jatuh saat melarikan diri satu sama lain; satu jatuh, dan kemudian yang lain jatuh di atasnya, seperti biasanya terjadi, ketika orang-orang ketakutan dan melarikan diri dengan cepat, seperti dalam Yer 46:12;
dan mereka berkata, bangkitlah: bukan mereka yang jatuh, yang mungkin tampak pada pandangan pertama; tetapi baik orang asing di tanah Mesir, seperti yang dikatakan Kimchi, seperti orang Yahudi; yang, menyadari kehancuran yang akan datang pada Mesir, saling mendorong untuk bangkit, dan keluar dari situ; atau lebih tepatnya para pembantu orang Mesir, seperti orang Etiopia, Libya, dan Lydia, Yer 46:9; yang menemukan musuh terlalu kuat bagi mereka, dan mereka sendiri ditinggalkan atau tidak didukung oleh tentara Firaun, saling menyarankan untuk meninggalkan pelayanannya, dan mengurus keselamatan mereka sendiri:
dan mari kita kembali kepada bangsa kita sendiri, dan ke tanah kelahiran kita; negara mereka sendiri, tempat mereka dilahirkan, dan teman-teman serta kerabat mereka tinggal; agar mereka bisa selamat
dari pedang yang menindas; pedang orang Kaldania. Versi Septuaginta adalah versi yang sangat buruk, diikuti oleh versi Arab, yang menerjemahkannya, "dari pedang Yunani"; dan begitu pula versi Vulgata Latin, "dari wajah merpati"; untuk mendukung yang dikatakan bahwa orang Kaldania dan Asiria memiliki merpati dalam panji-panji mereka; Lihat Gill di Yer 25:38; dan begitu juga terjemahan Saxon yang paling kuno di perpustakaan Gereja Kristus di Oxford, "dari wajah pedang merpati" k, atau "merpati"; yaitu, dari pedang mereka, yang mengibarkan panji-panji mereka di medan dengan lambang merpati; yang berarti orang Kaldania. Targum adalah,
"dari pedang musuh, yang seperti anggur memabukkan;''
yang makna ini diikuti oleh Jarchi.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yer 46:13-28
SH: Yer 46:13-28 - Kiat dalam menghadapi kesulitan (Sabtu, 19 Mei 2001) Kiat dalam menghadapi kesulitan
Kiat dalam menghadapi kesulitan.
Nubuat penghukuman Mesir diberitakan lag...

SH: Yer 46:13-28 - Kesombongan yang mematikan! (Minggu, 23 September 2007) Kesombongan yang mematikan!
Judul: Perhatikan peringatan Allah!
Sebuah peringatan tentu harus diperhatikan...

SH: Yer 46:1-28 - Hukuman dan penyelamatan (Rabu, 12 November 2014) Hukuman dan penyelamatan
Judul: Hukuman dan penyelamatan
Pasal ...

SH: Yer 46:1-28 - Allah Menuntut Orang Percaya (Senin, 30 Mei 2022) Allah Menuntut Orang Percaya
Melalui Nabi Yeremia, Allah menubuatkan penghakiman-Nya kepada bangsa-bangsa yang hi...
TFTWMS -> Yer 46:13-26
TFTWMS: Yer 46:13-26 - Kejatuhan Terakhir Mesir KEJATUHAN TERAKHIR MESIR (Yeremia 46:13-26)
Di ayat ...
Constable (ID) -> Yer 46:1--51:64; Yer 46:1-28
Constable (ID): Yer 46:1--51:64 - --III. Nubuatan tentang bangsa-bangsa bab 46--51
Dalam Yeremia, nubuatan...
