
Teks -- Jeremiah 20:4 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
JFB -> Jer 20:4
JFB: Jer 20:4 - terror . . . to all thy friends Who have believed thy false promises (Jer 20:6). The sense must be in order to accord with "fear round about" (Jer 20:3). I will bring terror on thee ...
Who have believed thy false promises (Jer 20:6). The sense must be in order to accord with "fear round about" (Jer 20:3). I will bring terror on thee and on all thy friends, that terror arising from thyself, namely, thy false prophecies. Thou and thy prophecies will be seen, to the dismay both of thee and thy dupes, to have caused their ruin and thine. MAURER'S translation is therefore not needed, "I will give up thee and all thy friends to terror."
Calvin -> Jer 20:4
Calvin: Jer 20:4 - Behold, Here Jeremiah explains more at large why he said that Pashur would be terror on every side, even because he and his friends would be in fear; for he ...
Here Jeremiah explains more at large why he said that Pashur would be terror on every side, even because he and his friends would be in fear; for he would find himself overwhelmed by God’s vengeance, and would become a spectacle to all others. In short, Jeremiah means, that such would be God’s vengeance as would fill Pashur and all others with fear; for Pashur himself would be constrained to acknowledge God’s hand without being able to escape, and all others would also perceive the same. He then became a spectacle to himself and to others, because he could not, however hardened he might have been, do otherwise than feel God’s vengeance; and this became also apparent to all others.
Behold, he says, I will make thee a terror to thyself and to all thy friends; and fall shall they by the sword of their enemies, thine eyes seeing it; and all Judah will I deliver into the hand, etc. He repeats what he had said; for Pashur wished to be deemed the patron of the whole land, and especially of the city Jerusalem. As, then, he had undertaken the cause of the people, as though he was the patron and defender of them all, Jeremiah says, that all the Jews would be taken captives, and not only so, but that something more grievous was nigh at hand, for when the king of Babylon led them into exile, he would also smite them with the sword, not indeed all; but we know that he severely punished the king, his children, and the chief men, so that the lower orders on account of their obscurity alone escaped; and those of this class who did escape, because they were not noble nor renowned, were indebted to their own humble condition. It follows, —
TSK -> Jer 20:4
TSK: Jer 20:4 - I will make // thine // I will give I will make : Deu 28:65-67; Job 18:11-21, Job 20:23-26; Psa 73:19; Eze 26:17-21; Mat 27:4, Mat 27:5
thine : Jer 29:21, Jer 39:6, Jer 39:7; Deu 28:32-3...
I will make : Deu 28:65-67; Job 18:11-21, Job 20:23-26; Psa 73:19; Eze 26:17-21; Mat 27:4, Mat 27:5
thine : Jer 29:21, Jer 39:6, Jer 39:7; Deu 28:32-34; 1Sa 2:33; 2Ki 25:7
I will give : Jer 19:15, Jer 21:4-10, Jer 25:9, Jer 32:27-31

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Jer 20:4
Poole: Jer 20:4 - -- God now expoundeth the name of Magor-missabib , threatening to fill this wicked priest with terrors, that he and all his friends should be affright...
God now expoundeth the name of Magor-missabib , threatening to fill this wicked priest with terrors, that he and all his friends should be affrighted, reflecting upon his most miserable state and condition; and his friends, from whom he might possibly expect some relief, should be as miserable as he; and it should be an addition to his misery, that his eyes should see it, and see his whole country ruined, some being slain by the sword of the king of Babylon, others by him carried into captivity.
Gill -> Jer 20:4
Gill: Jer 20:4 - For thus saith the, Lord, behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends // and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it // and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon // and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword For thus saith the, Lord, behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends,.... This is an interpretation of the name given, "Mago...
For thus saith the, Lord, behold, I will make thee a terror to thyself, and to all thy friends,.... This is an interpretation of the name given, "Magormissabib": and shows that it was not a mere name he had, but that he should be in fact what that signifies; his conscience should be filled with terror at the judgments of God coming upon him for his sins; and which could not be concealed in his own breast from others, but he should be seized with such tremblings and shakings, and be such a spectacle of horror, that his own familiar friends, instead of delighting in his company, would shun it, and run away from him: unless this terror is to be understood of the Chaldean army, which should not only terrify him, but his friends, in whom he placed his confidence; these would be thrown into such a consternation, as not to be able to help him or themselves; to which the following words agree:
and they shall fall by the sword of their enemies, and thine eyes shall behold it; which would be an aggravation of the calamity, that not only he should be deprived of their assistance, but that they should fall into and by the hands of the Babylonians, and in his sight also:
and I will give all Judah into the hand of the king of Babylon; the whole land, and the inhabitants of it:
and he shall carry them captive into Babylon, and shall slay them with the sword; being in his hands, he shall do as he pleases with them, either carry them captive, or slay them; and some he will dispose of one way, and some another.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
MHCC -> Jer 20:1-6
MHCC: Jer 20:1-6 - --Pashur smote Jeremiah, and put him in the stocks. Jeremiah was silent till God put a word into his mouth. To confirm this, Pashur has a name given ...
Matthew Henry -> Jer 20:1-6
Matthew Henry: Jer 20:1-6 - -- Here is, I. Pashur's unjust displeasure against Jeremiah, and the fruits of that displeasure, Jer 20:1...
Keil-Delitzsch -> Jer 20:4-6
Keil-Delitzsch: Jer 20:4-6 - --
Jer 20:4 . "For thus hath Jahveh said: Behold, I make thee a terror to thyself and to all thy f...
Constable: Jer 2:1--45:5 - --II. Prophecies about Judah chs. 2--45
The first series of prophetic ...


