
Teks -- Yakobus 1:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yak 1:11
Jerusalem: Yak 1:11 - matahari terbit dengan panasnya Terjemahan lain: matahari terbit disertai angin yang panas.
Terjemahan lain: matahari terbit disertai angin yang panas.
Ref. Silang FULL -> Yak 1:11
Ref. Silang FULL: Yak 1:11 - dengan panasnya // dan melayukan // dan hilanglah · dengan panasnya: Mat 20:12
· dan melayukan: Mazm 102:5,12
· dan hilanglah: Yes 40:6-8

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Yak 1:11
Gill (ID) -> Yak 1:11
Gill (ID): Yak 1:11 - Karena matahari tidak segera terbit dengan panas membakar // tetapi ia mengeringkan rumput // dan bunga darinya jatuh // dan keindahan bentuknya lenyap // Demikian juga, orang kaya akan memudar dalam jalannya. Karena matahari tidak segera terbit dengan panas membakar,.... Saat sudah sekitar tengah hari, ketika ia bersinar dengan kekuatan penuhnya, dan panasn...
Karena matahari tidak segera terbit dengan panas membakar,.... Saat sudah sekitar tengah hari, ketika ia bersinar dengan kekuatan penuhnya, dan panasnya sangat besar dan membakar, terutama di musim panas, dan di iklim yang panas:
tetapi ia mengeringkan rumput; menyengatnya dengan panas, membuatnya layu, dan mengeringkannya;
dan bunga darinya jatuh; terjatuh ke tanah:
dan keindahan bentuknya lenyap; bentuk dan warnanya, kemuliaan dan keindahannya, yang menyenangkan di mata, hilang, dan tidak akan bisa dipulihkan lagi. Ini menunjukkan bahwa kekayaan duniawi, seperti bunga di padang, memiliki tampilan luar dan kemuliaan di dalamnya, yang menarik pikiran, dan menarik perhatian untuk sementara; mereka berwarna-warni dan berkilau, dan terlihat indah, menyenangkan untuk dilihat, dan diinginkan untuk dinikmati; tetapi ketika matahari penganiayaan, atau malapetaka luar lainnya muncul, mereka dengan cepat hancur, dan tidak ada lagi.
Demikian juga, orang kaya akan memudar dalam jalannya; kekayaan adalah hal yang tidak pasti sekarang, sering kali mereka membuat sayap dan terbang pergi; mereka adalah hal yang tidak ada, yang tidak kokoh dan substansial, mereka adalah tampilan yang sia-sia; terkadang mereka memudar dalam hidup seseorang, sebelum ia meninggal; dan ia memudar, dan mengalami kemunduran, di tengah semua cara dan sarana, rencana dan skema, yang ia buat dan jalani, serta semua tindakan dan bisnis yang ia lakukan; dan jika tidak, ketika ia memudar, dan mati di tengah semua kekayaannya, kemuliaannya tidak turun setelahnya, tetapi jatuh darinya, seperti bunga di padang sebelum panas matahari.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yak 1:2-12
Matthew Henry: Yak 1:2-12 - Pentingnya Iman dan Ketekunan; Buruknya Kebimbangan Pentingnya Iman dan Ketekunan; Buruknya Kebimbangan (1:2-12)
...
SH: Yak 1:9-11 - Pencobaan — Hikmat — Iman (Sabtu, 28 Juli 2007) Pencobaan — Hikmat — Iman
Judul: Menilai status dan kemilikan
Apakah kekayaan dapat memecahkan masalah hid...

SH: Yak 1:9-11 - Keindahan yang Rapuh (Kamis, 12 Agustus 2021) Keindahan yang Rapuh
Menjadi orang kaya, hidup enak, dan nyaman didambakan banyak orang. Banyak orang Kristen jug...

SH: Yak 1:1-11 - Arti "bersukacita" yang sesungguhnya (Sabtu, 2 Juni 2001) Arti "bersukacita" yang sesungguhnya
Arti “bersukacita” yang sesungguhnya.
Benarkah himbauan: “Tetaplah b...
Galilah -> Yak 1:9-11
Galilah: Yak 1:9-11 - Kemiskinan dan Kekayaan di Hadapan Allah Yakobus 1:9-11 Sub Tema: Kemiskinan dan Kekayaan di Hadapan Allah
...
Constable (ID) -> Yak 1:2-11; Yak 1:9-11
