Teks -- Mazmur 82:6-8 (TB)
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus
kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mzm 82:6
Full Life: Mzm 82:6 - KAMU ADALAH ALLAH.
Nas : Mazm 82:6
Istilah "allah" (Ibr. _elohim_) mungkin mengacu kepada tokoh-tokoh
pemimpin dan hakim Israel yang ditugaskan sebagai wakil Allah da...
Nas : Mazm 82:6
Istilah "allah" (Ibr. _elohim_) mungkin mengacu kepada tokoh-tokoh pemimpin dan hakim Israel yang ditugaskan sebagai wakil Allah dalam melaksanakan keadilan, melindungi yang lemah, dan menolong membebaskan mereka dari para penindas. Istilah ini sama sekali tidak berarti bahwa manusia berkemungkinan menjadi allah, tetapi hanya bahwa mereka dapat menjadi wakil Allah dengan kuasa dan wibawa untuk menjatuhkan hukuman dan melaksanakan keadilan
(lihat cat. --> Yoh 10:34).
[atau ref. Yoh 10:34]
Jerusalem -> Mzm 82:1-8; Mzm 82:6
Jerusalem: Mzm 82:1-8 - Allah dalam sidang ilahi Sajak ini berisikan sebuah firman Allah yang berupa peringatan ditujukan kepada para penguasa dan hakim, Maz 82:2-4, yang suka memutarbalikkan hukum d...
Sajak ini berisikan sebuah firman Allah yang berupa peringatan ditujukan kepada para penguasa dan hakim, Maz 82:2-4, yang suka memutarbalikkan hukum dan karenanya terancam kebinasaan, Maz 82:5-7. Firman Allah itu ditempatkan dalam rangka yang menggambarkan Allah yang mengadakan sidang pengadilan, Maz 82:1, dan yang melayangkan pandangan ke akhir zaman, Maz 82:8.
Jerusalem: Mzm 82:6 - berfirman Maksud ucapan ilahi itu ialah: Walaupun penguasa dan hakim mewakili Allah dan karenanya boleh disebut ilahi, namun mereka tidak boleh menjadi sombong ...
Maksud ucapan ilahi itu ialah: Walaupun penguasa dan hakim mewakili Allah dan karenanya boleh disebut ilahi, namun mereka tidak boleh menjadi sombong karenanya, sebab sama seperti manusia lain mereka lekas mati (sebagai hukuman). Pikiran ini mungkin oleh pesajak ditempatkan pada latar belakang mitologi: Allah merendahkan penguasa dunia ini, sama seperti Ia meniadakan allah-allah gadungan dari dunia kedewaan, bdk Yes 14:12; Yeh 28:11 dst. Ucapan ilahi itu oleh Yesus dalam konteks yang lain sama sekali diterapkan pada orang-orang Yahudi yang mendapat pengetahuan tentang firman Allah, Yoh 10:34.
Ende -> Mzm 82:1-8; Mzm 82:6-7
Ende: Mzm 82:1-8 - -- Pengarang mazmur ini membajangkan se-akan2 Jahwe sendiri nampak dalam sidang
hakim2 jang tak adil (Maz 82:1). Lalu Allah mengatjam dan menegur
mereka ...
Pengarang mazmur ini membajangkan se-akan2 Jahwe sendiri nampak dalam sidang hakim2 jang tak adil (Maz 82:1). Lalu Allah mengatjam dan menegur mereka se-keras2nja karena ketidak-adilannja dalam pengadilan, hal mana semakin buruk oleh karena mereka mewakili Jahwe sendiri (Maz 82:2-7). Pengarang sendiri menutup lagunja dengan permohonannja, agar Allah melaksanakan firmanNja tadi (Maz 82:8).
Ende: Mzm 82:6-7 - -- Maknanja: Walaupun hakim2 itu mewakili Tuhan dan sebab itu digelari "ilahi",
namun ini tiada alas untuk menjombong. Merekapun manusia dan lekas akan m...
Maknanja: Walaupun hakim2 itu mewakili Tuhan dan sebab itu digelari "ilahi", namun ini tiada alas untuk menjombong. Merekapun manusia dan lekas akan mati seperti jang lain.
· akan mati: Mazm 49:13; Yeh 31:14
Ref. Silang FULL: Mzm 82:8 - Bangunlah // Allah, hakimilah // yang memiliki · Bangunlah: Mazm 12:6
· Allah, hakimilah: Mazm 76:10; Mazm 76:10
· yang memiliki: Mazm 2:8
· Bangunlah: Mazm 12:6
· Allah, hakimilah: Mazm 76:10; [Lihat FULL. Mazm 76:10]
· yang memiliki: Mazm 2:8