
Teks -- Markus 7:3 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Mrk 7:3
Jerusalem: Mrk 7:3 - melakukan pembasuhan Dalam naskah Yunani masih ada sebuah kata yang kurang jelas artinya: atau: dengan teliti, atau: sampai siku.
Dalam naskah Yunani masih ada sebuah kata yang kurang jelas artinya: atau: dengan teliti, atau: sampai siku.
Ende -> Mrk 7:3
Ende: Mrk 7:3 - Adat-istiadat nenek mojang Jang dimaksudkan ialah kebiasaan-kebiasaan tua
dan ketentuan, larangan dan perintah jang tidak terdapat dalam hukum Allah,
tetapi jang didasarkan atas...
Jang dimaksudkan ialah kebiasaan-kebiasaan tua dan ketentuan, larangan dan perintah jang tidak terdapat dalam hukum Allah, tetapi jang didasarkan atasnja, seringkali menurut tafsiran para ahli taurat jang terlalu sewenang-wenang.
Ref. Silang FULL -> Mrk 7:3
· nenek moyang: Mr 7:5,8,9,13; Luk 11:38
Defender (ID) -> Mrk 7:3
Defender (ID): Mrk 7:3 - Kata "wash" berarti "cuci." Kata "wash" adalah baptizo, biasanya diterjemahkan (atau sebenarnya hanya ditransliterasikan) sebagai "baptize." Apa pun yang "dibasuh" atau "dibaptis...
Kata "wash" adalah

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mrk 7:3
Gill (ID): Mrk 7:3 - Bagi orang Farisi, dan semua orang Yahudi // kecuali mereka mencuci tangan mereka dengan sering, tidak makan // memegang tradisi para penatua. Bagi orang Farisi, dan semua orang Yahudi,.... Sebagian besar dari mereka; semua, kecuali Saduki; dan terutama orang Farisi, sangat teguh pada tradisi...
Bagi orang Farisi, dan semua orang Yahudi,.... Sebagian besar dari mereka; semua, kecuali Saduki; dan terutama orang Farisi, sangat teguh pada tradisi mencuci tangan sebelum makan: maka orang Farisi digambarkan sebagai
kecuali mereka mencuci tangan mereka dengan sering, tidak makan; atau kecuali mereka mencuci dengan sangat hati-hati, dengan perhatian, ketekunan, dan ketelitian yang besar, sebagaimana yang disarankan oleh versi Siria; dan tentang ini ada berbagai aturan yang diberikan, untuk diperhatikan dengan ketat o. Beberapa menerjemahkan kata-kata tersebut, "mereka mencuci tangan mereka sampai siku"; dan ini adalah aturan bagi orang Yahudi, yang harus dipatuhi, bahwa pencucian tangan adalah
"pencucian tangan untuk makan persembahan, adalah sampai siku, dan untuk makanan biasa, sampai sendi jari: orang yang makan dengan orang tua, dan tidak mencuci tangannya sampai siku, ia tidak boleh makan bersamanya."
Baiklah ditambahkan,
memegang tradisi para penatua; maupun orang Yahudi berpura-pura bahwa otoritas Kitab Suci mengikat mereka pada aturan-aturan tersebut; karena, mereka mengatakan, perintah tentang mencuci tangan adalah
"mereka mencuci tangan untuk makanan biasa, tetapi untuk persepuluhan, dan untuk persembahan pertama, dan untuk yang suci, mereka mencelupkan tangan mereka, dan untuk persembahan dosa; karena jika tangan tercemar, tubuh tercemar t.''
Dan tradisi para penatua, Para Ahli Kitab, dan orang Farisi ini, diamati dengan ketat.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 7:1-23
Matthew Henry: Mrk 7:1-23 - Adat Istiadat Nenek Moyang; Yang Tercemar Berasal dari Dalam
Dalam pasal ini diceritakan tentang:
I. Perdebatan Kristus dengan ...
SH: Mrk 7:1-13 - Cuci tangan sebelum makan (Rabu, 12 Maret 2003) Cuci tangan sebelum makan
Cuci tangan sebelum makan.
Salah satu cara untuk berbicara mengenai keselur...

SH: Mrk 7:1-13 - Jangan munafik (Minggu, 22 Februari 2009) Jangan munafik
Judul: Jangan munafik
Coba ingat-ingat, peraturan apa yang berlaku khusus di gereja And...

SH: Mrk 7:1-23 - Prioritas Hamba Allah: berdoa (Selasa, 7 Februari 2012) Prioritas Hamba Allah: berdoa
Judul: Yang membuat najis
Ada kelompok masyarakat atau agama tertentu ya...

SH: Mrk 7:1-23 - TUHAN atau Tradisi? (Jumat, 5 Februari 2016) TUHAN atau Tradisi?
Judul: TUHAN atau Tradisi?
Beberapa suku di Indonesia sangat meninggikan tradisi s...

SH: Mrk 7:1-23 - Integritas (Selasa, 6 Februari 2018) Integritas
Integritas bermakna utuh, tidak terbagi-bagi. Dalam praktik kehidupan sehari-hari, integritas sering d...

SH: Mrk 7:1-23 - Hidup Beriman sebagai Gimik (Selasa, 6 Februari 2024) Hidup Beriman sebagai Gimik
Salah satu kebiasaan yang menjadi gencar pada masa pandemi adalah mencuci tangan. Tin...
Utley -> Mrk 7:1-8
Constable (ID): Mrk 6:6--8:31 - --IV. Pengungkapan diri Pelayan kepada para murid 6:6b--8:30
Meningkatny...


Constable (ID): Mrk 7:1-23 - --3. Kontroversi dengan orang Farisi dan ahli Taurat tentang pencemaran 7:1-23...
