kecilkan semua  

Teks -- Matthew 8:8 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
8:8 But the centurion replied, “Lord, I am not worthy to have you come under my roof. Instead, just say the word and my servant will be healed.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Centurion | Matthew, Gospel according to | Palsy | JESUS CHRIST, 4C1 | SCRIBES | Armies | Faith | Heathen | Humility | Intercession | Jesus, The Christ | Miracles | Prayer | Servant | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Wesley , Clarke , Calvin , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes

Catatan Rentang Ayat
Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Barclay , Constable , College , McGarvey , Lapide

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Wesley: Mat 8:8 - The centurion answered By his second messengers.

By his second messengers.

Clarke: Mat 8:8 - But speak the word only But speak the word only - Or instead of ειπε λογον read ειπε λογω, speak by word or command. This reading is supported by the mo...

But speak the word only - Or instead of ειπε λογον read ειπε λογω, speak by word or command. This reading is supported by the most extensive evidence from MSS., versions, and fathers. See here the pattern of that living faith and genuine humility which ought always to accompany the prayer of a sinner: Jesus can will away the palsy, and speak away the most grievous torments. The first degree of humility is to acknowledge the necessity of God’ s mercy, and our own inability to help ourselves: the second, to confess the freeness of his grace, and our own utter unworthiness. Ignorance, unbelief, and presumption will ever retard our spiritual cure.

Calvin: Mat 8:8 - Lord, I do not deserve that thou shouldest come under my roof Mat 8:8.Lord, I do not deserve that thou shouldest come under my roof Matthew’s narrative is more concise, and represents the man as saying this; wh...

Mat 8:8.Lord, I do not deserve that thou shouldest come under my roof Matthew’s narrative is more concise, and represents the man as saying this; while Luke explains more fully, that this was a message sent by his friends: but the meaning of both is the same. There are two leading points in this discourse. The centurion, sparing Christ by way of honoring him, requests that Christ will not trouble himself, because he reckons himself unworthy to receive a visit from him. The next point is, that he ascribes to Christ such power as to believe, that by the mere expression of his will, and by a word, his servant may recover and live. There was astonishing humility in exalting so highly above himself a man who belonged to a conquered and enslaved nation. It is possible, too, that he had become accustomed to the haughty pretensions of the Jews, and, being a modest man, did not take it ill to be reckoned a heathen, and therefore feared that he would dishonor a Prophet of God, if he pressed him to enter the house of a polluted Gentile. However that may be, it is certain that he speaks sincerely, and entertains such reverence for Christ, that he does not venture to invite him to his house, nay, as is afterwards stated by Luke, he reckoned himself unworthy to converse with him. 502

But it may be asked, what moved him to speak of Christ in such lofty terms? The difficulty is even increased by what immediately follows, only say the word, and my servant will be healed, or, as Luke has it, say in a word: for if he had not acknowledged Christ to be the Son of God, to transfer the glory of God to a man would have been superstition. It is difficult to believe, on the other hand, that he was properly informed about Christ’s divinity, of which almost all were at that time ignorant. Yet Christ finds no fault with his words, 503 but declares that they proceeded from faith: and this reason has forced many expositors to conclude, that the centurion bestows on Christ the title of the true and only God. I rather think that the good man, having been informed about the uncommon and truly divine works of Christ, simply acknowledged in him the power of God. Something, too, he had undoubtedly heard about the promised Redeemer. Though he does not distinctly understand that Christ is God manifested in the flesh, (1Ti 3:16,) yet he is convinced that the power of God is manifested in him, and that he has received a commission to display the presence of God by miracles. He is not therefore chargeable with superstition, as if he had ascribed to a man what is the prerogative of God: but, looking at the commission which God had given to Christ, he believes that by a word alone he can heal his servant.

Is it objected, that nothing belongs more peculiarly to God than to accomplish by a word whatever he pleases, and that this supreme authority cannot without sacrilege be yielded to a mortal man? The reply is again easy. Though the centurion did not enter into those nice distinctions, he ascribed this power to the word, not of a mortal man, but of God, whose minister he fully believed Christ to be: on that point he entertained no doubt. The grace of healing having been committed to Christ, 504 he acknowledges that this is a heavenly power, and does not look upon it as inseparable from the bodily presence, but is satisfied with the word, from which he believes such a power to proceed.

TSK: Mat 8:8 - I am // but I am : Mat 3:11, Mat 3:14, Mat 15:26, Mat 15:27; Gen 32:10; Psa 10:17; Luk 5:8, Luk 7:6, Luk 7:7, Luk 15:19, Luk 15:21; Joh 1:27, Joh 13:6-8 but : Mat...

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Mat 8:5-10 - There came unto him a centurion // When Jesus heard it, he marvelled // and said to them that followed him, Verily I say unto you, I have not found so great faith in Israel Ver. 5-10. Many think that this story was in order before the other. It is related by Luk 7:1-9 , with some larger circumstances: there is only this ...

Ver. 5-10. Many think that this story was in order before the other. It is related by Luk 7:1-9 , with some larger circumstances: there is only this difference between the two evangelists; Matthew seems to speak as if the centurion at first came in person to him; Luke saith, that he first sent the elders of the Jews to him, then some friends. But we are accounted ourselves to do that which we set others on work to do.

There came unto him a centurion there came some elders of the Jews first, then some particular friends of one that was a Roman captain, to him, to tell him that the captain had a servant at his house that lay grievously sick of and tormented with the palsy; that which we usually call the dead palsy, in which a fit of the apoplexy usually issueth, when it doth not presently kill. Our Lord promises to come and heal him, therein showing both his kindness, and how acceptable to him the humanity of this centurion to his servant was. The centurion by his friends, as Luke tells us, sends to him, desiring him not to trouble himself to that degree, telling him.

1. That it was a favour of which he was not worthy. The best men have always the meanest thoughts of themselves.

2. That it was needless, for if he would only

speak the word commanding out the distemper, that was enough to effect the cure. For he tells him, that he believed diseases were as much at Christ’ s command as his servants were at his command. That they came at God’ s command, wrought according to their commission from God, and went off when God commanded them off; so that if he, though at a distance, would command off his servant’ s disease, it would be as effectual as his presence.

Whether this captain were actually proselyted to the Jewish religion or not, is uncertain: it should seem by our Saviour’ s next words that he was not an Israelite; but it is most certain that he had a right notion of the power of the true God, and it looks very probable that he had a revelation of Christ, as the true Messiah and Son of God.

When Jesus heard it, he marvelled admiration agreed not to Christ as God, but as man it did;

and said to them that followed him, Verily I say unto you, I have not found so great faith in Israel that is, in the generality of the Israelites, for if we speak of particular persons, both Joseph and Mary had showed a greater faith. This expression is enough to let us know, that the centurion was no native Israelite, and make it probable he was not of the Jewish church, which might be, though he was so kind to the Jewish nation as to build them a synagogue, upon which account, Luk 7:3 , &c., the elders of the Jews pleaded with Christ for him. This made our Saviour go on, prophesying of a further conversion of the Gentiles.

Haydock: Mat 8:8 - -- Origen says, when thou eatest and drinkest the body and blood of our Lord, he entereth under thy roof. Thou also, therefore, humbling thyself, say: D...

Origen says, when thou eatest and drinkest the body and blood of our Lord, he entereth under thy roof. Thou also, therefore, humbling thyself, say: Domine, non sum dignus; Lord, I am not worth, &c. So said St. John Chrysostom in his mass, Litturg. Græc. sub finem; and so doth the Catholic Church say at this day in every mass. (See St. Augustine, Ep. cxviii. ad Janu.) (Bristow) ---

See Luke vii. 6.

Gill: Mat 8:8 - The centurion answered, and said // Lord, I am not worthy that thou shouldst come under my roof // But speak the word only, and my servant shall be healed The centurion answered, and said,.... This, according to Luk 7:6 was said by his friends in his name, when he understood that Christ had agreed to com...

The centurion answered, and said,.... This, according to Luk 7:6 was said by his friends in his name, when he understood that Christ had agreed to come to his house, with the elders of the Jews, he first sent to him; and after he was actually set out with them, and was in the way to his house; who, conscious of his own unworthiness, deputes some persons to him, to address him in this manner,

Lord, I am not worthy that thou shouldst come under my roof. This is not said as rejecting and despising the presence and company of Christ; but is expressive of his great modesty and humility, and of his consciousness of his own vileness, and unworthiness of having so great a person in his house: it was too great a favour for him to enjoy. And if such a man was unworthy, having been an idolater, and lived a profane course of life, that Christ should come into his house, and be, though but for a short time, under his roof; how much more unworthy are poor sinful creatures (and sensible sinners see themselves to be so unworthy), that Christ should come into their hearts, and dwell there by faith, as he does, in all true believers, however vile and sinful they have been?

But speak the word only, and my servant shall be healed. As the former expression declares his modesty and humility, and the mean apprehensions he had of himself; so this signifies his great faith in Christ, and the persuasion he had of his divine power: he does not say pray, and my servant shall be healed, as looking upon him barely as a man of God, a prophet, one that had great interest in God, and at the throne of grace; but speak, command, order it to be done, and it shall be done, which is ascribing omnipotence to him; such power as was put forth in creation, by the all commanding word of God; "he spake, and it was done, he commanded, and it stood fast", Psa 33:9 yea, he signifies that if he would but speak a word, the least word whatever; or, as Luke has it, "say in a word"; let but a word come out of thy mouth, and it will be done.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Mat 8:8 Grk “But answering, the centurion replied.” The participle ἀποκριθείς (apokriqeis) is r...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Maclaren: Mat 8:8-9 - A Libation To Jehovah The Faith Which Christ Praises The centurion answered and said: Lord, I am not worthy that Thou shouldest come under my r...

MHCC: Mat 8:5-13 - --This centurion was a heathen, a Roman soldier. Though he was a soldier, yet he was a godly man. No man's calling or place will be an excuse for unb...

Matthew Henry: Mat 8:5-13 - -- We have here an account of Christ's curing the centurion's servant of a palsy. This was done at Capernaum, where Christ now dwelt, ...

Barclay: Mat 8:5-13 - "A GOOD MAN'S PLEA" Even in the brief appearance that he makes on the stage of the New Testament story this centurion is one of the most attractive characters in the g...

Barclay: Mat 8:5-13 - "THE PASSPORT OF FAITH" Not only was this centurion quite extraordinary in his attitude to his servant; he was also a man of a most extraordinary faith. He wished for Je...

Barclay: Mat 8:5-13 - "THE POWER WHICH ANNIHILATES DISTANCE" So Jesus spoke the word and the servant of the centurion was healed. Not so very long ago this would have been a miracle at which the minds of mos...

Constable: Mat 8:1--11:2 - --III. The manifestation of the King 8:1--11:1 "Matthew has laid the foun...

Constable: Mat 8:1--9:35 - --A. Demonstrations of the King's power 8:1-9:34 ...

Constable: Mat 8:5-13 - --The healing of a centurion's servant 8:5-13 (cf. ...

College: Mat 8:1-34 - --MATTHEW 8 E. MINISTRY IN DEED (...

McGarvey: Mat 8:1-13 - -- XLIII. HEALING THE CENTURION'S SERVANT. (At Capernaum.) aMATT. VIII. 1, 5-13; cLUKE VII. 1-10.  ...

Lapide: Mat 8:1-34 - --CHAPTER 8 Ver. ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Robertson: Matthew (Pendahuluan Kitab) THE GOSPEL ACCORDING TO MATTHEW By Way of Introduction The passing years do not make it any plainer who actually wr...

JFB: Matthew (Pendahuluan Kitab) THE author of this Gospel was a publican or tax gatherer, residing at Capernaum, on the western shore of the Sea of Galilee. As to his identity wit...

JFB: Matthew (Garis Besar) GENEALOGY OF CHRIST. ( = Luke 3:23-38). (...

TSK: Matthew (Pendahuluan Kitab) Matthew, being one of the twelve apostles, and early called to the apostleship, and from the time of his call a constant attendant on our Saviour, ...

TSK: Matthew 8 (Pendahuluan Pasal) Overview Mat 8:1, Christ cleanses the leper; ...

Poole: Matthew 8 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 8 ...

MHCC: Matthew (Pendahuluan Kitab) Matthew, surnamed Levi, before his conversion was a publican, or tax-gatherer under the Romans at Capernaum. He is generally allowed to have writte...

MHCC: Matthew 8 (Pendahuluan Pasal) (Mat 8:1) Multitudes follow Christ. (...

Matthew Henry: Matthew (Pendahuluan Kitab) An Exposition, with Practical Observations, of The Gospel According to St. Matthew We have now before us, I. The New Testament of...

Matthew Henry: Matthew 8 (Pendahuluan Pasal) The evangelist having, in the foregoing chapters, given us a specimen of our Lord's preaching, proceeds now to give some instances of the miracl...

Barclay: Matthew (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT MATTHEW The Synoptic Gospels Matthew, Mark and Luke are usually ...

Barclay: Matthew 8 (Pendahuluan Pasal) Love In Action (Mat_8:1-34) Of all the gospel writers Matthew is the most orderly. He never sets out his materi...

Constable: Matthew (Pendahuluan Kitab) Introduction The Synoptic Problem ...

Constable: Matthew (Garis Besar) Outline I. The introduction of the King ...

Constable: Matthew Matthew Bibliography Abbott-Smit...

Haydock: Matthew (Pendahuluan Kitab) THE HOLY GOSPEL OF JESUS CHRIST, ACCORDING TO ST. MATTHEW INTRODUCTION. THIS and other titles, with the names o...

Gill: Matthew (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO MATTHEW The subject of this book, and indeed of all the writings of the New Testament, is the Gospel. The Greek wo...

College: Matthew (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION HISTORY OF INTERPRETATION It may surprise the modern reader to realize that for the first two centuries ...

College: Matthew (Garis Besar) OUTLINE I. ESTABLISHING THE IDENTITY AND ROLE OF JESUS THE CHRIST - Matt 1:1-...

Lapide: Matthew (Pendahuluan Kitab) PREFACE. —————— IN presenting to the reader the Second Volume [Matt X to XXI] of this Translation of the great work of Corne...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA