kecilkan semua  

Teks -- Matius 1:23 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:23 "Sesungguhnya, anak dara itu akan mengandung dan melahirkan seorang anak laki-laki, dan mereka akan menamakan Dia Imanuel" -- yang berarti: Allah menyertai kita.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Imanuel a title of one who was to be born as a sign that the enemies of Israel would come to nothing


Topik/Tema Kamus: Imanuel | Yusuf | Mil | Maria | Yesus | Malaikat | Perawan | Yesus Kristus | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Kristus | Kristus, Allah | Nubuat Tentang Kristus | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Ende , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Ref. Silang TB , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Mat 1:23 - ANAK DARA ... MELAHIRKAN SEORANG ANAK LAKI-LAKI. Nas : Mat 1:23 Baik Matius maupun Lukas setuju bahwa Yesus Kristus dikandung oleh Roh Kudus (ayat Mat 1:18; Luk 1:34-35) dan lahir dari seorang per...

Nas : Mat 1:23

Baik Matius maupun Lukas setuju bahwa Yesus Kristus dikandung oleh Roh Kudus (ayat Mat 1:18; Luk 1:34-35) dan lahir dari seorang perawan tanpa campur tangan seorang ayah manusia. Sudah bertahun-tahun doktrin kelahiran Yesus dari seorang perawan ini disanggah oleh para teolog liberal. Akan tetapi, tidak dapat disangkal bahwa nabi Yesaya sudah bernubuat tentang seorang anak yang lahir dari seorang perawan, anak yang akan dinamakan "_Imanuel_", suatu istilah Ibrani yang berarti "Allah menyertai kita" (Yes 7:14). Nubuat ini sudah disampaikan sekitar 700 tahun sebelum Yesus dilahirkan.

  1. 1) Istilah "anak dara" (perawan) dalam Mat 1:23 ini merupakan padanan yang tepat dari istilah Yunani _parthenos_ yang terdapat dalam versi Septuaginta di Yes 7:14. Kata anak dara dalam bahasa Ibrani (_almah_) yang dipakai oleh Yesaya menunjuk kepada seorang gadis yang sudah cukup umur untuk menikah dan dalam PL tidak pernah dipakai untuk gadis yang tidak perawan lagi (bd. Kej 24:43; Kid 1:3; 6:8). Dengan demikian, Yesaya dalam PL dan Matius serta Lukas dalam PB sama-sama menyatakan bahwa ibu Yesus adalah seorang perawan (Yes 7:14).
  2. 2) Pentingnya kelahiran dari seorang perawan tidak dapat dititikberatkan secukupnya. Agar Sang Penebus dapat memenuhi syarat untuk menanggung hukuman karena dosa kita dan membawa keselamatan, maka di dalam dirinya Ia harus sepenuhnya manusia, tidak berdosa dan sepenuhnya ilahi (Ibr 7:25-26). Kelahiran Yesus dari seorang perawan memenuhi ketiga syarat ini.
    1. (a) Satu-satunya cara Yesus dapat lahir sebagai manusia ialah dengan lahir dari seorang wanita.
    2. (b) Satu-satunya cara Ia dapat lahir tanpa dosa ialah dengan cara dikandung oleh Roh Kudus (Mat 1:20; bd. Ibr 4:15).
    3. (c) Satu-satunya cara Ia dapat sepenuhnya Ilahi adalah dengan Allah sendiri selaku Bapa-Nya. Oleh karena itu Yesus tidak dikandung secara alamiah, melainkan secara adikodrati, "anak yang akan kaulahirkan itu akan disebut kudus, Anak Allah" (Luk 1:35). Karena itu Yesus Kristus dinyatakan kepada kita sebagai satu pribadi ilahi dengan dua tabiat -- ilahi dan manusiawi tanpa dosa.
  3. 3) Dengan hidup dan menderita selaku manusia, Yesus turut merasakan kelemahan kita (Ibr 4:15-16). Sebagai Anak Allah yang ilahi, Ia berkuasa untuk melepaskan kita dari perbudakan dosa dan kuasa Iblis (Kis 26:18; Kol 2:15; Ibr 2:14; 4:14-16; 7:25). Sebagai ilahi dan manusiawi, Ia memenuhi syarat untuk menjadi korban karena dosa setiap orang, dan menjadi Imam Besar yang memohon syafaat untuk semua orang yang datang kepada Allah (Ibr 2:9-18; 5:1-9; 7:24-28; 10:4-12).

Ende: Mat 1:23 - -- Kutipan ini diambil dari Yes 7:14.

Kutipan ini diambil dari Yes 7:14.

Ref. Silang FULL: Mat 1:23 - Dia Imanuel · Dia Imanuel: Yes 7:14; 8:8,10

· Dia Imanuel: Yes 7:14; 8:8,10

Defender (ID): Mat 1:23 - seorang perawan Ini adalah kutipan dari Isa 7:14, nubuat besar tentang kelahiran perawan. Kata Yunani untuk "perawan" adalah parthenos, yang tidak pernah memiliki art...

Ini adalah kutipan dari Isa 7:14, nubuat besar tentang kelahiran perawan. Kata Yunani untuk "perawan" adalah parthenos, yang tidak pernah memiliki arti lain. Kata Ibrani adalah almah, dan telah ada beberapa kontroversi yang tidak berdasar mengenai apakah kata ini hanya memiliki arti ini. Kutipan ini di sini oleh Matius untuk menggunakan parthenos, yang dipandu oleh inspirasi ilahi, menyelesaikan pertanyaan ini. Yesaya menubuatkan kelahiran perawan (atau lebih baik, konsepsi yang ajaib) dari Yesus, dan Matius mencatat pemenuhannya.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Mat 1:23 - -- Yes 7:14

Ref. Silang TB: Mat 1:23 - -- Yes 7:14

Gill (ID): Mat 1:23 - Lihatlah, seorang perawan akan mengandung // dan mereka akan menamai dia Immanuel // yang diterjemahkan adalah Tuhan bersama kita. Sesungguhnya, seorang perawan akan mengandung,.... Kata-kata ini dengan tepat diterapkan pada perawan Maria dan putranya Yesus, karena tidak ada yang ...

Sesungguhnya, seorang perawan akan mengandung,.... Kata-kata ini dengan tepat diterapkan pada perawan Maria dan putranya Yesus, karena tidak ada yang lain yang dapat dimengerti demikian; bukan istri Ahaz dan putranya Hizkia, yang sudah lahir, dan pasti berusia sebelas atau dua belas tahun ketika kata-kata ini diucapkan; juga bukan anak lain dari Ahaz melalui dia atau orang lain, karena tidak ada yang lain yang menjadi Tuhan Yehuda; juga bukan istri Yesaya dan anaknya, yang tidak pernah memiliki yang menjadi raja Yehuda. Nubuatan ini diperkenalkan di sini seperti dalam Yesaya dengan sebuah "sesungguhnya!" tidak hanya untuk menarik dan memusatkan perhatian, tetapi untuk menunjukkan bahwa itu adalah sesuatu yang luar biasa dan istimewa yang akan dikisahkan; dan oleh karena itu disebut אות sebagai "tanda", keajaiban, atau mukjizat; yang tidak terletak, seperti yang dikatakan beberapa penulis Yahudi g, pada kenyataan bahwa orang yang dibicarakan tidak layak untuk konsepsi pada saat nubuatan, karena tidak ada hal semacam itu yang dinyatakan; atau pada kenyataan bahwa harus ada seorang putra dan bukan seorang putri h, yang diramalkan; karena keajaiban terletak bukan pada kebenaran prediksi, tetapi pada keistimewaan dari hal yang diprediksi; apalagi dalam hal ini i, bahwa anak tersebut harus makan mentega dan madu segera setelah lahir; karena tidak ada yang lebih alami dan umum bagi bayi yang baru lahir daripada mengambil dalam bentuk cairan apa pun yang manis dan menyenangkan. Tetapi tanda atau keajaiban terletak pada kenyataan bahwa seorang "perawan" harus "mengandung" atau "mengandung anak"; karena Injil dapat dibenarkan dalam menerjemahkan עלמה dengan παρθενος "seorang perawan"; oleh Septuaginta yang telah menerjemahkannya beberapa ratus tahun sebelum dia, berdasarkan arti kata yang berasal dari עלם yang berarti "menyembunyikan" atau "menutupi"; perawan adalah orang yang tidak diketahui oleh, dan tidak terungkapkan oleh pria, dan di negara-negara Timur biasanya dijaga agar terpisah dari pergaulan dan percakapan dengan pria; dan berdasarkan penggunaan kata di tempat lain, Kej 24:43. Teks terakhir ini dirayakan oleh orang Yahudi, seolah-olah menguntungkan mereka dan melawan kita, tetapi tanpa alasan; karena tidak tampak bahwa "gadis" dan "perempuan yang berzina" adalah orang yang sama; dan jika demikian, wanita yang terkotori itu mungkin disebut gadis atau perawan, menurut keterangan dirinya sendiri, atau di mata orang lain yang tidak mengenalnya, atau sebelum pencemaran dirinya; lihat Ul 22:28. Selain itu, jika ini dapat dimengerti sebagai wanita muda yang sudah menikah atau tidak yang telah mengenal seorang pria, itu tidak akan menjadi hal yang mengejutkan bahwa dia "mengandung" atau "berdiri dengan anak", dan "melahirkan seorang putra". Di tambahkan,

dan mereka akan menamai dia Immanuel. Perbedaan antara Yesaya dan Matius sangat tidak signifikan, satu di antaranya mengatakan "engkau akan menamai", yaitu, engkau perawan akan memanggilnya dengan nama ini; dan yang lainnya "mereka akan menamai", yaitu, Yusuf, Maria, dan yang lainnya; karena, selain beberapa salinan yang membaca teks dalam Matius χαλεσεις "engkau akan menamai", kata-kata dalam salah satu dan yang lainnya dapat diterjemahkan secara impersonal, "dan akan disebut"; dan artinya bukan bahwa dia harus dikenal dan dipanggil dengan nama tersebut, lebih dari yang disebutkan dalam Yes 9:6, tetapi hanya bahwa dia harus begitu, yang merupakan penggunaan kata yang umum; atau dia harus menjadi itu, dan demikian diperhitungkan oleh orang lain, yang sesuai dengan arti dari nama ini, yang dikatakan oleh Injil,

yang diterjemahkan adalah Tuhan bersama kita: karena itu merupakan kata majemuk dari אל "Tuhan" dan עמנו "bersama kita", dan cocok dengan Yesus, yang adalah Tuhan dalam naturnya, firman yang menjadi daging dan tinggal di antara kita. Joh 1:14, dan adalah satu-satunya Perantara antara Tuhan dan kita, 1Tim 2:5 k. Jadi Septuaginta menerjemahkan kata dalam Yes 8:8.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Mat 1:18-25 - Kelahiran Kristus Kelahiran Kristus (1:18-25) Misteri inkarnasi...

SH: Mat 1:18-25 - Perawan hamil. (Rabu, 24 Desember 1997) Perawan hamil. Perawan hamil. Seorang gadis hamil pada zaman ini dianggap biasa. Tetapi di zaman Maria...

SH: Mat 1:18-25 - Hati bagi Allah dan belas kasihan bagi sesama (Senin, 25 Desember 2000) Hati bagi Allah dan belas kasihan bagi sesama Hati bagi Allah dan belas kasihan bagi sesama. Yusuf ad...

SH: Mat 1:18-25 - Menundukkan diri kepada rencana Allah melalui Yesus (Sabtu, 25 Desember 2004) Menundukkan diri kepada rencana Allah melalui Yesus Menundukkan diri kepada rencana Allah melalui Yesus. ...

SH: Mat 1:18-25 - Nyatakanlah ya Tuhan (Rabu, 24 Desember 2008) Nyatakanlah ya Tuhan Judul: Nyatakanlah ya Tuhan Bagaimana seorang pria seperti Yusuf merespons pember...

SH: Mat 1:18-25 - Langkah iman (Kamis, 24 Desember 2009) Langkah iman Judul: Langkah iman Dalam sebuah kesempatan, Paus Yohanes Paulus II berkata "The truth is ...

SH: Mat 1:18-25 - Membuka hati (Selasa, 25 Desember 2012) Membuka hati Judul: Membuka hati Inilah natal, yaitu karya Allah di tengah-tengah hidup manusia, bagi ...

SH: Mat 1:18-25 - Kehormatan bagi Yusuf (Minggu, 25 Desember 2016) Kehormatan bagi Yusuf Hari Natal sudah tiba. Gereja Tuhan, entah sebagai pribadi, keluarga, komunitas, atau jemaa...

SH: Mat 1:18-25 - Doa dan Pertimbangan dalam Keluarga (Jumat, 25 Desember 2020) Doa dan Pertimbangan dalam Keluarga Menurut statistik, mayoritas perceraian di Indonesia terjadi dalam kurun wakt...

Topik Teologia: Mat 1:23 - -- Allah yang Berpribadi Allah (Yun.: Theos) Mat 1:23 ...

TFTWMS: Mat 1:22-23 - Nubuatannya—anak Dara Akan Melahirkan NUBUATANNYA—ANAK DARA AKAN MELAHIRKAN (Matius 1:22, 23) 22 Hal itu ...

Constable (ID): Mat 1:1--4:12 - --I. Pengantar Raja 1:1--4:11 "Pada dasarnya, tujuan dari bagian pertama ini...

Constable (ID): Mat 1:18-25 - --B. Kelahiran Raja 1:18-25 Kalimat pertama dalam pe...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Matius (Pendahuluan Kitab) Penulis : Matius Tema : Yesus, Raja Mesianis Tanggal Penulisan: Tahun ...

Full Life: Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Memperkenalkan Mesias (...

Matthew Henry: Matius (Pendahuluan Kitab) Di hadapan kita terdapat, I. Perjanjian (wasiat) Baru Yesus Kristus, Tuhan dan Jurusela...

Jerusalem: Matius (Pendahuluan Kitab) INJIL-INJIL SINOPTIK PENGANTAR Ada empat kitab dalam Perjanjian Baru yang ...

Ende: Matius (Pendahuluan Kitab) INDJIL JESUS KRISTUS KARANGAN MATEUS KATA PENGANTAR Tentang pengarang Indjil ini Karangan Indjil ini sedj...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: "Injil Kerajaan" Di seluruh Perjanjian Lama, dari Kejadian sampai Maleakhi, tema kedatangan Raja dan Ker...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Matius: Injil Kerajaan 1:18-25 Pemberitahuan Kepada Yusuf & ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) BERAGAM PELAJARAN SEORANG BAYI YANG TAK DIINGINKAN (Matius 1:18-25) ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) KELAHIRAN DARI ANAK DARA (Matius 1:18-25) Kehamilan mujizatiah dan ...

TFTWMS: Matius (Pendahuluan Kitab) Yusuf (Matius 1:18-25) Catatan Alkitab tidak memberitahu kita banya...

TFTWMS: Matius (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Lihat ...

Constable (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Masalah Sinopsis Masalah sinopsis adalah hal yang melekat pada semua st...

Constable (ID): Matius (Garis Besar) Garis Besar I. Pengenalan Raja 1:1-4:11 ...

Constable (ID): Matius Matius Bibliografi Abbott-Smith, G. A. Lexikon Yunani Manual Perjanj...

Gill (ID): Matius (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KE PENUH MATIUS Subjek buku ini, dan memang semua tulisan Perjanjian Baru, adalah Injil. Kata Yunani ευαγγελ...

BIS: Matius (Pendahuluan Kitab) KABAR BAIK YANG DISAMPAIKAN OLEH MATIUS PENGANTAR Buku Matius menyampaikan kepada kita Kabar Baik bahwa Yesus...

Ajaran: Matius (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Injil Matius orang-orang Kristen mengerti, bahwa Yesus Kristus adalah Mesias,...

Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) MENGAPA INJIL INI DITULIS.Matius mempunyai beberapa alasan yang jelas mengapa ia menulis Injil ini:1. Untuk menunjukkan hubungan ant...

Garis Besar Intisari: Matius (Pendahuluan Kitab) [1] KEDATANGAN MESIAS Mat 1:1-4:25...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA