
Teks -- Lukas 19:13 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Luk 19:13
Full Life: Luk 19:13 - SAMPAI AKU DATANG KEMBALI.
Nas : Luk 19:13
Perumpamaan uang mina ini menggambarkan bahwa setiap orang percaya
yang telah diselamatkan memiliki tanggung jawab untuk menggunaka...
Nas : Luk 19:13
Perumpamaan uang mina ini menggambarkan bahwa setiap orang percaya yang telah diselamatkan memiliki tanggung jawab untuk menggunakan apa yang Allah karuniakan kepadanya dengan setia. Masing-masing kita telah dikaruniai kesempatan, waktu, dan perlengkapan untuk hidup bagi Kristus melalui tindakan kemurahan, doa, persembahan, dan banyak cara lain lagi.
Jerusalem -> Luk 19:11-27
Jerusalem: Luk 19:11-27 - -- Ada perbedaan besar antara perumpamaan tentang uang mina ini dengan perumpamaan tentang talenta yang tercantum dalam Mat 25:14-30. Namun demikian bany...
Ada perbedaan besar antara perumpamaan tentang uang mina ini dengan perumpamaan tentang talenta yang tercantum dalam Mat 25:14-30. Namun demikian banyak ahli tafsir berpendapat bahwa aslinya ada satu perumpamaan saja yang oleh masing-masing penginjil disadur dan dikembangkan. Kecuali itu dibedakan itu dua perumpamaan Lukas ini perlu dibedakan dua perumpamaan yang tercampur: perumpamaan tentang uang mina, Luk 19:12-13,15-26, dan perumpamaan tentang orang yang ingin menjadi raja, Luk 19:12,14,17,19,27.
Ende -> Luk 19:13
Ini mata uang, harganja 100 drachma atau dinar.
Ref. Silang FULL -> Luk 19:13
Defender (ID) -> Luk 19:13
Defender (ID): Luk 19:13 - Tempatkan Pelayan Kristus diarahkan di sini untuk terus bekerja di dalam panggilan mereka, tanpa ragu ketika mereka melihat (atau berpikir mereka mungkin meliha...
Pelayan Kristus diarahkan di sini untuk terus bekerja di dalam panggilan mereka, tanpa ragu ketika mereka melihat (atau berpikir mereka mungkin melihat) hari yang mendekat. Dalam bahasa Yunani, kata untuk "occupy" adalah kata yang merupakan asal dari kata Inggris "pragmatic," dan muncul di tempat lain dalam Perjanjian Baru hanya di 2Ti 2:4.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 19:13
Gill (ID): Luk 19:13 - Dan dia memanggil sepuluh hamba-Nya // dan menyerahkan kepada mereka sepuluh pound // dan berkata kepada mereka, lakukanlah usaha // sampai aku datang Dan dia memanggil sepuluh hamba-Nya,.... Yang dimaksudkan bukan semua manusia; karena meskipun semua ini adalah hamba-Nya berdasarkan hak, namun tidak...
Dan dia memanggil sepuluh hamba-Nya,.... Yang dimaksudkan bukan semua manusia; karena meskipun semua ini adalah hamba-Nya berdasarkan hak, namun tidak dalam kenyataannya; bukan juga orang-orang terpilih dari Allah, yang dipanggil oleh rahmat; karena meskipun ini adalah hamba Kristus, dan dengan cara yang khusus milik-Nya, tetapi tidak semua yang menerima pound adalah seperti itu, karena salah satu dari mereka adalah orang jahat; tetapi para menteri Injil, yang secara luar biasa, dan dengan cara khusus, adalah hamba-hamba Allah yang Maha Tinggi: tetapi mengenai jumlah "sepuluh", ini tidak bisa merujuk pada para rasul, karena mereka berjumlah dua belas; dan meskipun mereka kadang-kadang disebut sebelas, setelah kemurtadan dan kematian Yudas, namun tidak sepuluh; dan selain itu, ada yang lain dipilih di tempatnya; tetapi jumlah ini merupakan angka yang besar dan sempurna, angka bulat, kadang-kadang digunakan sebagai angka tertentu, untuk yang tidak pasti; lihat Mat 25:1. Panggilan ini oleh Tuhan mereka, tidak bisa dipahami sebagai panggilan oleh rahmat-Nya, tetapi sebagai panggilan mereka ke dalam jabatan dan pekerjaan pelayanan:
dan menyerahkan kepada mereka sepuluh pound; setiap orang satu pound:
dari dia, lakukanlah usaha; berunding, atau berdagang, yaitu, dengan pound-pounds tersebut; gunakan karunia menteri, latihlah mereka, keluarkanlah mereka, dan berdaganganlah dengan mereka: pelayanan adalah sebuah perdagangan dan barang dagangan, yang harus dilaksanakan, tidak atas nama para menteri Kristus, atau dengan modal mereka sendiri, atau untuk diri mereka sendiri, tetapi untuk Kristus, dan untuk kebaikan jiwa; yang menunjukkan, bahwa mereka tidak boleh malas, tetapi pekerja keras dan tekun:
sampai aku datang: yang menunjukkan kepastian kedatangan Kristus, kelangsungan pelayanan Injil hingga saat itu; dan bahwa tidak ada istirahat atau kenyamanan bagi para menteri Kristus, tetapi serangkaian pekerjaan dan pelayanan yang berlanjut, hingga saat itu; di mana, untuk dorongan mereka, mereka akan menerima imbalan mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 19:11-27
Matthew Henry: Luk 19:11-27 - Seorang Bangsawan dan Hamba-hambanya Seorang Bangsawan dan Hamba-hambanya (19:11-27)
...
SH: Luk 19:11-27 - Peringatan kepada mereka yang .. (Jumat, 19 Maret 2004) Peringatan kepada mereka yang ..
Peringatan kepada mereka yang ...
Mengajarkan kebenaran kepada para ...

SH: Luk 19:11-27 - Satu tanggung jawab hidup (Senin, 12 Maret 2007) Satu tanggung jawab hidup
Judul: Satu tanggung jawab hidup
Seorang pekerja wajib melaporkan hasil kerjanya...

SH: Luk 19:11-27 - Menanti Kerajaan Allah (Jumat, 25 Maret 2011) Menanti Kerajaan Allah
Judul: Menanti Kerajaan Allah
Hidup orang percaya haruslah menjadi teladan bagi...

SH: Luk 19:11-27 - Integritas seorang pelayan (Selasa, 17 Maret 2015) Integritas seorang pelayan
Judul: Integritas seorang pelayan
Dalam salah satu bukunya "The Case for Ch...

SH: Luk 19:11-27 - Melayani Tuhan Sampai Ia Datang (Kamis, 12 Maret 2020) Melayani Tuhan Sampai Ia Datang
Dalam dunia perbankan, kita mengenal istilah deposito. Kita menaruh sejumlah uang...

SH: Luk 19:1-27 - Ada berapa Zakheus di Indonesia? (Sabtu, 8 April 2000) Ada berapa Zakheus di Indonesia?
Ada berapa Zakheus di Indonesia? Zakheus adalah seorang
laki-laki yan...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

