
Teks -- Lukas 19:1-4 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Luk 19:1-10
Full Life: Luk 19:1-10 - PERTOBATAN ZAKHEUS.
Nas : Luk 19:1-10
Yesus masih terus-menerus berusaha untuk menyelamatkan yang hilang
(ayat Luk 19:10) hanya beberapa hari sebelum penyaliban-Nya; i...
Nas : Luk 19:1-10
Yesus masih terus-menerus berusaha untuk menyelamatkan yang hilang (ayat Luk 19:10) hanya beberapa hari sebelum penyaliban-Nya; inilah tujuan kedatangan-Nya (bd. Luk 15:3-7; Yeh 34:16). Zakheus, seorang pemungut cukai, mencari nafkah dengan mengumpulkan pajak lebih banyak daripada yang seharusnya ia peroleh dari rakyat. Oleh karena hal ini, para pemungut cukai dipandang rendah oleh masyarakat. Perhatian Yesus terhadap Zakheus memperingatkan kita untuk membawa Injil kepada orang yang ditolak masyarakat, karena semua orang sedang terhilang dan memerlukan keselamatan.

Ref. Silang FULL: Luk 19:4 - pohon ara // di situ · pohon ara: 1Raj 10:27; 1Taw 27:28; Yes 9:9
· di situ: Luk 18:37
· pohon ara: 1Raj 10:27; 1Taw 27:28; Yes 9:9
· di situ: Luk 18:37
Defender (ID) -> Luk 19:2
Defender (ID): Luk 19:2 - ketua di antara pemungut pajak Zakeus sangat kaya dan berkuasa, dan tidak banyak orang seperti ini yang diselamatkan (Luk 18:24; 1Ko 1:26). Namun, pria ini menunjukkan kerendahan ha...
Zakeus sangat kaya dan berkuasa, dan tidak banyak orang seperti ini yang diselamatkan (Luk 18:24; 1Ko 1:26). Namun, pria ini menunjukkan kerendahan hati dan keinginannya untuk mengenal Kristus (Luk 19:4), dan Tuhan melihat hati yang bertobat dan percaya serta mengenalnya, ingin "berjamuan dengannya" (Why 3:20).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Luk 19:1 - Dan Yesus masuk, dan melewati Yerikho. Dan Yesus masuk, dan melewati Yerikho. Meskipun kata "Yesus" tidak terdapat dalam teks asli, kata tersebut dengan tepat ditambahkan dalam versi kami; ...
Dan Yesus masuk, dan melewati Yerikho. Meskipun kata "Yesus" tidak terdapat dalam teks asli, kata tersebut dengan tepat ditambahkan dalam versi kami; sebagaimana juga dalam versi Suriah, Persis, dan Etiopia; karena jelas kata-kata ini ditujukan kepadanya: setelah ia menyembuhkan orang buta yang ia temui dekat Yerikho, ia masuk ke dalamnya, tetapi tidak berlama-lama di situ, langsung melewatinya tanpa berhenti, meskipun kota tersebut sangat padat penduduknya; tetapi di sini ia tidak memiliki pekerjaan, baik untuk melakukan mukjizat, maupun untuk mengubah orang berdosa; meskipun keduanya, sebelum ia masuk, dan setelah ia melewatinya.

Gill (ID): Luk 19:2 - Dan lihat ada seorang pria bernama Zakheus // yang menjadi kepala di antara pemungut pajak // Dan dia kaya Dan lihat ada seorang pria bernama Zakheus,.... Atau זכאי, "Zakkai", sebuah nama yang digunakan di antara orang Yahudi; lihat Ezra 2:9. Kita serin...
Dan lihat ada seorang pria bernama Zakheus,.... Atau
yang menjadi kepala di antara pemungut pajak; kepala mereka di tempat itu, kepada siapa yang lainnya membawa pajak, upeti, atau tol; dia adalah penerima umum pajak: di tempat penagan tol, di jembatan, untuk orang-orang yang melewati air, ada
Dan dia kaya; adalah seseorang yang terhormat di antara pemungut pajak, dan memiliki substansi, yang dia peroleh dalam jabatannya. Dan meskipun contoh orang kaya yang dipanggil oleh anugerah sangat sedikit, namun ada beberapa; dan keadaan ini disebutkan, karena telah diamati di bab sebelumnya, betapa sulitnya, tetapi tidak mustahil, seperti yang dibuktikan oleh contoh ini, bagi orang kaya untuk masuk ke dalam kerajaan Allah.

Gill (ID): Luk 19:3 - Dan ia berusaha untuk melihat Yesus siapa dia // dan tidak bisa karena kerumunan // karena ia memiliki tinggi badan yang pendek. Dan ia berusaha untuk melihat Yesus siapa dia,.... Seperti apakah orang itu dalam hal warna kulit, tinggi badan, dan usia: setelah mendengar banyak te...
Dan ia berusaha untuk melihat Yesus siapa dia,.... Seperti apakah orang itu dalam hal warna kulit, tinggi badan, dan usia: setelah mendengar banyak tentang dia, ia sangat ingin memuaskan rasa ingin tahunya dengan melihatnya; karena, sampai saat ini, tidak ada alasan lain yang mendorongnya untuk ingin melihatnya: keinginannya untuk melihat Yesus tidak sama dengan raja-raja dan nabi-nabi, Mat 13:16 melainkan lebih mirip seperti Herodes, Luk 23:8.
dan tidak bisa karena kerumunan; banyak orang yang berkumpul untuk menemui Yesus, atau yang datang sebelum-Nya, atau berada di sekitar-Nya; karena satu bagian dari kerumunan berjalan di depan-Nya, dan yang lainnya mengikuti di belakang-Nya; sehingga ia berada di tengah kerumunan, dan oleh karena itu tidak dapat dengan mudah terlihat;
karena ia memiliki tinggi badan yang pendek. Versi Suriah dan Persia membaca, "karena Zakheus memiliki tinggi badan yang pendek", agar tidak disangka bahwa ini dikatakan tentang Yesus; sebab alasan mengapa Zakheus tidak bisa melihatnya karena kerumunan, bukan karena Kristus memiliki tinggi badan yang pendek dan tersembunyi di antara mereka, tetapi karena Zakheus yang memiliki tinggi badan yang pendek, dan tidak bisa melihat di atas kepala mereka.

Gill (ID): Luk 19:4 - Dan dia berlari di depan // dan memanjat pohon sikamore untuk melihatnya // karena dia akan melewati jalan itu. Dan dia berlari di depan,.... Yesus, dan rombongan yang bersamanya; sangat ingin dia melihat-Nya: dan memanjat pohon sikamore untuk melihat-Nya: jenis...
Dan dia berlari di depan,.... Yesus, dan rombongan yang bersamanya; sangat ingin dia melihat-Nya:
dan memanjat pohon sikamore untuk melihat-Nya: jenis pohon ini sangat umum di sekitar Yerikho: oleh karena itu kita membaca tentang,
"mereka menempatkan pohon pada jarak dari kota, dua puluh lima hasta, tetapi pohon "charub", dan "sikamore", lima puluh hasta."
Alasan untuk jarak yang lebih besar dari yang terakhir adalah, seperti yang dikatakan salah satu komentator mereka t, karena cabang-cabangnya besar; dan inilah alasan mengapa Zakharia memanjat salah satu dari pohon ini, karena itu besar dan dapat menahan beratnya, dan tinggi, dari mana ia bisa mendapatkan pandangan penuh tentang Kristus:
karena dia akan melewati jalan itu; atau lebih tepatnya, "melewati itu"; karena kata "jalan" tidak ada dalam teks; dan artinya adalah, dia akan melewati pohon itu; atau "di bawah"nya, seperti yang diterjemahkan dalam versi Arab. Pohon itu berdiri di tepi jalan, di mana Yesus datang, oleh karena itu Zakharia memilihnya, sebagai yang cocok untuk tujuannya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 19:1-10
Matthew Henry: Luk 19:1-10 - Pertobatan Zakheus
Dalam pasal ini kita temukan:
I. Pertobatan Zakheus pemungut cukai...
SH: Luk 19:1-27 - Ada berapa Zakheus di Indonesia? (Sabtu, 8 April 2000) Ada berapa Zakheus di Indonesia?
Ada berapa Zakheus di Indonesia? Zakheus adalah seorang
laki-laki yan...

SH: Luk 19:1-10 - Pertobatan yang sejati (Kamis, 18 Maret 2004) Pertobatan yang sejati
Pertobatan yang sejati.
Jika dalam kasus orang Yerikho yang buta lalu oleh dor...

SH: Luk 19:1-10 - Ia menerima yang ditolak (Minggu, 11 Maret 2007) Ia menerima yang ditolak
Judul: Ia menerima yang ditolak
Pemungut cukai adalah orang Yahudi yang bekerja p...

SH: Luk 19:1-10 - Merespons anugerah (Kamis, 24 Maret 2011) Merespons anugerah
Judul: Merespons anugerah
Dua orang tuna wisma di sebuah kota di negara Jerman begi...

SH: Luk 19:1-10 - Yang terhilang ditemukan (Senin, 16 Maret 2015) Yang terhilang ditemukan
Judul: Yang terhilang ditemukan
Andaikan kita kehilangan sebuah barang, tinda...

SH: Luk 19:1-10 - Undangan Yesus (Rabu, 11 Maret 2020) Undangan Yesus
Salah satu kesibukan dalam perkawinan adalah mempersiapkan undangan dan memilih tamu yang akan had...
Constable (ID): Luk 9:51--19:28 - --V. Karya pelayanan Yesus dalam perjalanan menuju Yerusalem 9:51--19:27
...

