
Teks -- Kisah Para Rasul 6:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Kis 6:9
BIS: Kis 6:9 - Orang-orang Bebas Orang-orang Bebas: Mereka adalah orang Yahudi yang dahulunya budak belian, tetapi telah membayar untuk kemerdekaannya atau telah dibebaskan.
Orang-orang Bebas: Mereka adalah orang Yahudi yang dahulunya budak belian, tetapi telah membayar untuk kemerdekaannya atau telah dibebaskan.
Jerusalem -> Kis 6:9
Jerusalem: Kis 6:9 - orang Libertini Yang dimaksudkan kiranya keturunan orang-orang Yahudi yang dalam tahun 63 seb. Mas. oleh Pompeius dibawa ke Roma, lalu dijual sebagai budak dan akhirn...
Yang dimaksudkan kiranya keturunan orang-orang Yahudi yang dalam tahun 63 seb. Mas. oleh Pompeius dibawa ke Roma, lalu dijual sebagai budak dan akhirnya dimerdekakan.
Ende -> Kis 6:9
Ende: Kis 6:9 - Sinagoga orang jang dibebaskan Dengan "jang dibebaskan" barangkali
dimaksudkan turunan-turunan dari orang Jahudi jang dalam tahun 63 seb. Kr.
dibawa ke Roma sebagai budak belian, te...
Dengan "jang dibebaskan" barangkali dimaksudkan turunan-turunan dari orang Jahudi jang dalam tahun 63 seb. Kr. dibawa ke Roma sebagai budak belian, tetapi kemudian dibebaskan dari perbudakan. Sebagian pulang ke Palestina (Jerusalem) dan sebab mereka berbahasa Junani, maka mereka mempunjai sinagoga tersendiri di Jerusalem.
Pidato Stefanus mengandung pembelaan diri terhadap tuduhan-tuduhan jang dilontarkan kepadanja, tetapi lebih bertudjuan menginsjafkan orang Jahudi akan salah paham sikapnja terhadap Jesus.Ia mentjoba membuktikan dari Kitab Kudus, bahwa mereka dengan menolak dan menentang Jesus sebenarnja menentang Allah dan taurat.
Ref. Silang FULL -> Kis 6:9
Ref. Silang FULL: Kis 6:9 - dari Kirene // dari Kilikia // dari Asia · dari Kirene: Mat 27:32; Mat 27:32
· dari Kilikia: Kis 15:23,41; 22:3; 23:34
· dari Asia: Kis 2:9; Kis 2:9
· dari Kirene: Mat 27:32; [Lihat FULL. Mat 27:32]
· dari Kilikia: Kis 15:23,41; 22:3; 23:34
Defender (ID) -> Kis 6:9
Defender (ID): Kis 6:9 - Libertines "Libertines" adalah orang-orang merdeka, yang dulunya adalah budak. Semua kelompok ini adalah imigran Yahudi ke Yerusalem dari tanah lain, yang jelas ...
"Libertines" adalah orang-orang merdeka, yang dulunya adalah budak. Semua kelompok ini adalah imigran Yahudi ke Yerusalem dari tanah lain, yang jelas telah membentuk sinagoge mereka sendiri. Dengan demikian, mereka cukup legalistik dan sangat antusias terhadap tradisi Mosaik, terutama ibadah di bait suci. Mereka mungkin telah berimigrasi ke Yerusalem untuk alasan ini."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kis 6:9
Gill (ID): Kis 6:9 - Kemudian muncul beberapa orang dari sinagoge // yang disebut sinagoge para libertin // dan orang-orang Cyrene // dan orang-orang Aleksandria // dan dari mereka yang berasal dari Cilicia // berdebat dengan Stefanus. Maka muncul beberapa orang dari sinagoge,.... Dipenuhi dengan kemarahan atas ajaran Stefanus, dan dengan iri pada mukjizat-mukjizatnya, mereka bangkit...
Maka muncul beberapa orang dari sinagoge,.... Dipenuhi dengan kemarahan atas ajaran Stefanus, dan dengan iri pada mukjizat-mukjizatnya, mereka bangkit dalam kemarahan besar, dan dengan hangat menentangnya: dan mereka menjadi bagian dari sinagoge itu
yang disebut sinagoge para libertin; atau orang-orang bebas: ini adalah nama Romawi, dan menunjukkan anak-anak dari orang-orang bebas; dan mereka ini adalah anak-anak dari orang-orang Yahudi yang merupakan bekas seorang pelayan, atau budak, yang telah dijadikan
dan orang Cyrene: penduduk kota atau negara Cyrene, dari mana banyak orang Yahudi berasal; lihat Kis 2:10, seperti Simon si Cyrene, ayah dari Alexander dan Rufus, yang mengangkat salib Kristus setelah Dia, Mrk 15:21; mereka ini, bersama yang mengikuti, baik tergolong dalam sinagoge yang sama dengan para Libertin, atau lebih tepatnya masing-masing memiliki sinagoge yang berbeda: dan ini tidak akan terlihat aneh, ketika dikatakan g, bahwa ada empat ratus delapan puluh sinagoge di Yerusalem; meskipun di tempat lain dikatakan h empat ratus enam puluh:
dan orang-orang Aleksandria; karena pasti ada sinagoge khusus bagi mereka di Yerusalem; karena ada penyebutan eksplisit tentang hal itu dalam tulisan-tulisan Yahudi i.
"Kejadian pada R. Eleazar bar Tzadok, bahwa ia membeli
Dan bahwa mereka seharusnya memiliki sinagoge di Yerusalem tidak perlu dipertanyakan, ketika ada komunikasi dan hubungan seperti itu antara Yerusalem dan Aleksandria: dikatakan k,
"rumah Garmu ahli dalam membuat roti sajian, dan mereka tidak mau mengajarkannya; para bijak mengirim dan membawa pekerja dari Aleksandria di Mesir, dan mereka tahu cara memanggang seperti mereka.----Rumah atau keluarga Abtines ahli dalam urusan dupa, dan mereka tidak mau mengajarkannya; para bijak mengirim dan membawa pekerja dari Aleksandria di Mesir, dan mereka tahu cara mencampur rempah-rempah seperti mereka."
Selanjutnya dikatakan l,
"ada sebuah simbal perunggu di tempat kudus, dan itu retak, dan para bijak mengirim dan membawa pekerja dari Aleksandria di Mesir, dan mereka memperbaikinya---dan ada sebuah mortar di mana mereka menghancurkan rempah-rempah, dan itu retak, dan para bijak mengirim dan membawa pekerja dari Aleksandria, dan mereka memperbaikinya."
Oleh karena itu banyak dari mereka pasti menetap di sini, dan memiliki sinagoge sendiri:
dan dari mereka dari Cilicia; yang merupakan metropolis negara itu adalah Tarsus, Kis 21:39. Saya tidak meragukan bahwa Saul dari Tarsus ada di antara mereka, atau tergolong dalam sinagoge ini, dan merupakan salah satu penentang keras Stefanus; setidaknya sangat menentangnya, mengingat ia kemudian memegang pakaian dari mereka yang melempari batu kepadanya; kita baca m tentang
"terjadi pada sinagoge orang-orang Tursian, yang ada di Yerusalem, bahwa mereka menjualnya kepada R. Eliezer, dan dia melakukan semua bisnisnya di situ."
Di mana glosa menjelaskan kata "Tursian" dengan "pembuat perunggu"; dan tampaknya menunjuk pada sinagoge yang sama dengan orang-orang Aleksandria, yang mungkin disebut demikian, karena banyak dari mereka bekerja dalam perunggu, seperti yang terlihat dari kutipan di atas. Ada sebuah sinagoge orang-orang Tarsus di Lud, atau Lydda o: ditambahkan, dan dari Asia; yaitu, yang lebih kecil; yang bergabung dengan Cilicia, dan di mana terdapat banyak jumlah orang Yahudi; lihat Kis 21:27. Klausa ini dikeluarkan dalam salinan Aleksandria: di Yerusalem, ada sinagoge untuk orang-orang Yahudi dari berbagai bangsa; sebagaimana di sini di London, ada tempat ibadah untuk penganut protestan dari berbagai negara; seperti Prancis, Belanda, Jerman, Denmark, Swedia, dan lain-lain. Sekarang beberapa orang dari sinagoge-sinagoge ini, berkumpul dalam sebuah tubuh,
berdebat dengan Stefanus; tentang ajaran yang ia khotbahkan, dan mukjizat yang ia lakukan, dan dengan kewenangan apa ia melakukan hal-hal ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 6:8-15
SH: Kis 6:8-15 - Stefanus yang mengagumkan (Jumat, 4 Juni 1999) Stefanus yang mengagumkan
Stefanus yang mengagumkan.
Kualitas pelayanan yang dilakukan oleh Stefanus s...

SH: Kis 6:8-15 - Menghadapi fitnah (Selasa, 23 Juni 2009) Menghadapi fitnah
Judul: Menghadapi fitnah
Cara jitu apa yang bisa dipakai untuk menjatuhkan orang per...

SH: Kis 6:8-15 - Siap dan kuat (Selasa, 28 Juni 2011) Siap dan kuat
Judul: Siap dan kuat
Bukti nyata bahwa seseorang sudah percaya kepada Tuhan Yesus Kristu...

SH: Kis 6:8-15 - Menyikapi Tuduhan (Jumat, 1 Juni 2018) Menyikapi Tuduhan
A da pepatah jawa: "Jujur Ajur", artinya orang yang jujur akan tertimpa kehancuran atau hal-hal...

SH: Kis 6:1-7 - Menyelesaikan masalah (Senin, 22 Juni 2009) Menyelesaikan masalah
Judul: Menyelesaikan masalah
Masalah ibarat tamu yang rajin datang ke rumah kita...
Utley -> Kis 6:8-15
Topik Teologia -> Kis 6:9
TFTWMS -> Kis 6:8-12
TFTWMS: Kis 6:8-12 - Iman Yang Layak Untuk Diperdebatkan IMAN YANG LAYAK UNTUK DIPERDEBATKAN (Kis 6:8-12)
Kisah kita berawal ...
Constable (ID): Kis 6:8--9:32 - --II. SAKSI DI Yudea DAN SAMARIA 6:8--9:31 Dalam bagian besar berikut dar...

