
Teks -- Kisah Para Rasul 1:12 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kis 1:12
Gill (ID): Kis 1:12 - Maka mereka kembali ke Yerusalem // dari bukit yang disebut Zaitun // yang, dari Yerusalem adalah perjalanan sehari sabat. Maka mereka kembali ke Yerusalem,.... Dengan sukacita besar, setelah para malaikat memberi tahu mereka bahwa dia akan datang kembali dengan cara yang ...
Maka mereka kembali ke Yerusalem,.... Dengan sukacita besar, setelah para malaikat memberi tahu mereka bahwa dia akan datang kembali dengan cara yang sama:
dari bukit yang disebut Zaitun; yang terletak di sisi timur Yerusalem, sebuah gunung yang sering dikunjungi Kristus, dan dari mana dia terangkat ke surga. Ini adalah bukit yang dalam 1Raj 11:7 disebut "di depan Yerusalem"; dan dengan demikian Jarchi menafsirkannya sebagai Bukit Zaitun; dan dalam Za 14:4 disebut secara tegas sebagai "di depan Yerusalem di timur"; oleh karena itu, ketika Tuhan kita duduk di atasnya, dia dikatakan berada di depan kuil, Mrk 13:3. Nama ini berasal dari banyaknya pohon zaitun yang tumbuh di atasnya: kadang-kadang disebut oleh penulis Yahudi sebagai
Yang, dari Yerusalem adalah perjalanan sehari sabat. Versi Suriah menerjemahkannya, "sekitar tujuh furlong", atau hampir satu mil; meskipun Josephus r menulis, bahwa Bukit Zaitun hanya lima furlong dari Yerusalem: mungkin ini adalah kesalahan dalam salinan Josephus yang ada saat ini, karena Chrysostom pada tempat ini mengutip bagian ini dari Josephus, dan membaca tujuh furlong; yang sesuai dengan versi Suriah. Perjalanan sehari sabat, menurut orang Yahudi, adalah dua ribu hasta dari kota atau desa mana pun, dan yang sering mereka sebut,
"seribu hasta adalah pinggiran (kota), dan dua ribu hasta adalah batas sabat.
Dan ini adalah sekian banyak langkah menengah; karena begitu mereka mengatakan u,
"sebuah perjalanan dua ribu langkah menengah, ini adalah batas sabat.
Dan bahwa ini adalah ruang yang benar mereka juga kumpulkan dari Yos 3:4 yaitu jarak antara tabut dan orang-orang ketika mereka berjalan; dan meskipun ini tidak ditetapkan oleh hukum, tetapi karena merupakan tradisi para tetua, dijaga dengan ketat oleh mereka: jadi ketika Rut ingin menjadi seorang proselit, Targumist pada Rut 1:16 menghadirkan Naomi yang berbicara kepadanya,
"kata Naomi, kami diperintahkan untuk menjaga sabat, dan hari-hari baik, (atau perayaan), dan tidak berjalan lebih dari "dua ribu hasta";
yaitu, pada hari-hari itu; karena pergi lebih jauh dianggap sebagai pelanggaran terhadapnya: jadi dikatakan w,
"hari sabat dilanggar dengan tangan melalui pekerjaan, dan dengan kaki melalui berjalan lebih dari "dua ribu hasta".
Ya, ini dapat dihukum dengan pukulan x:
"seorang pria boleh berjalan pada hari sabat tanpa kota dua ribu hasta di setiap sisi--tetapi jika dia pergi lebih dari dua ribu hasta, mereka memukulinya dengan hukuman para pemberontak,
atau dengan cara yang sama seorang anak yang memberontak dipukuli. Bahkan, tidak hanya mereka tidak boleh keluar dari kota atau desa di mana mereka berada, lebih jauh dari itu, tetapi dari tempat mana pun mereka berada, seperti yang terlihat dari aturan-aturan berikut y,
"jika ada yang tertidur di jalan (atau di jalan), dan dia tidak tahu bahwa itu gelap (dan jadi bahwa sabat telah dimulai), dia memiliki dua ribu hasta (diizinkan untuknya) di setiap sisi.--Siapa pun yang dalam perjalanan, dan gelap, dan dia mengetahui sebuah pohon, atau pagar, dan berkata, biarkan sabatku (atau tempat sabatikal) berada di bawahnya, dia tidak mengatakan apa-apa; tetapi jika dia berkata, biarkan sabatku berada di akar pohon itu, maka dia boleh pergi dari tempat kakinya dan ke akar pohon itu dua ribu hasta, dan dari akar pohon itu ke rumahnya dua ribu hasta; dengan cara ini dia boleh pergi empat ribu hasta setelah gelap. Tetapi jika dia tidak tahu (apa pun), dan tidak ahli dalam berjalan, dan berkata, biarkan sabatku berada di tempatku, (yaitu, di tempat dia berdiri,) maka dari tempatnya dia memiliki dua ribu hasta di setiap sisi.
Oleh karena itu, dalam beberapa salinan ditambahkan di sini, "seperti itu jarak yang dapat dilalui orang Yahudi"; yaitu, diizinkan untuk berjalan menurut kanon mereka. Mereka menyebut dua ribu hasta satu mil z; dan jika Bukit Zaitun tujuh furlong dari Yerusalem, itu cukup dekat dengan satu mil; tetapi jika hanya lima furlong, itu sedikit lebih dari setengah mil: mungkin jarak sebenarnya adalah enam furlong, karena Josephus mengatakan a, bahwa legiun kesepuluh diperintahkan untuk berkemah enam furlong dari Yerusalem, di Bukit Zaitun, yang berada di depan kota di timur; sesuai dengan apa yang dikatakan Epiphanius b, yang telah menjadi seorang Yahudi, dan lahir di Palestina,
"itu tidak diperbolehkan pergi pada hari sabat lebih dari enam furlong,
yang merupakan tiga perempat mil,

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kis 1:12-14
SH: Kis 1:12-26 - Dua belas (Sabtu, 7 Juni 2003) Dua belas
Dua belas.
Sebagian orang menganggap bahwa Alkitab menarik karena penuh
dengan angka-ang...

SH: Kis 1:12-26 - Bertekun dalam penantian (Sabtu, 11 Juni 2011) Bertekun dalam penantian
Judul: Bertekun dalam penantian
Bagi sebagian orang, menanti bukanlah perkara...

SH: Kis 1:12-14 - Menantikan kuasa dari Atas (Jumat, 22 Mei 2009) Menantikan kuasa dari Atas
Judul: Menantikan kuasa dari Atas
Apa yang bisa dilakukan oleh para pengiku...

SH: Kis 1:12-14 - Janji Penyertaan-Nya (Jumat, 18 Mei 2018) Janji Penyertaan-Nya
Sebelum Yesus menderita dan disalibkan, Ia telah mengingatkan para murid untuk tegar menghad...

SH: Kis 1:1-14 - Karya nyata Yesus (Jumat, 21 Mei 1999) Karya nyata Yesus
Karya nyata Yesus.
Penjelasan Lukas ini merupakan kelanjutan dari penjelasannya
...
Utley -> Kis 1:12-14
Topik Teologia -> Kis 1:12
Topik Teologia: Kis 1:12 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita dan Peranannya Dalam Agama
Wanita Dalam Jemaat yang Mula-mula
Wanita-wanita adalah Bag...
TFTWMS -> Kis 1:12-14
TFTWMS: Kis 1:12-14 - Hubungan Diperkuat HUBUNGAN DIPERKUAT (Kis 1:12-14)
Selagi para rasul meluangkan waktu...
Constable (ID) -> Kis 1:12-26; Kis 1:12-14
