
Teks -- Kejadian 24:32 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kej 24:1-67
Jerusalem: Kej 24:1-67 - -- Kisah mengenai pernikahan Ishak dengan Ribka berasal dari tradisi Yahwista. Dalam tradisi itu ceritera ini mengakhiri riwayat Abraham. Kej 24:1-9 meng...
Kisah mengenai pernikahan Ishak dengan Ribka berasal dari tradisi Yahwista. Dalam tradisi itu ceritera ini mengakhiri riwayat Abraham. Kej 24:1-9 mengandalkan bahwa Abraham sedang menghadapi ajalnya, bdk Kej 47:29-31. Kisah asli agaknya berkata juga tentang kematian Abraham. Tetapi dalam sadurannya yang terakhir berita tentang kematian Abraham dihilangkan, supaya Kej 25:1-6 dapat ditambahkan. Selain itu dalam ceritera ini terdapat juga bekas-bekas penyaduran yang lain: Ribka menurut Kej 24:48 adalah anak Nahor, saudara Abraham. Berita ini sesuai dengan Kej 29:5. Tetapi menurut tradisi lain Ribka adalah anak Betuel, Kej 25:20; 28:2,5, bin Nahor, Kej 22:22-23. Atas dasar tradisi itu Betuel disebut dalam Kej 24:15,24,47,50, meskipun sebenarnya Laban bertindak sebagai kepala keluarga. Laban sendiri adalah saudara Ribka, Kej 24:29, dan anak Nahor, Kej 29:5 (Ibrani).
Ref. Silang FULL -> Kej 24:32

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kej 24:32
Gill (ID): Kej 24:32 - Dan orang itu datang ke rumah // dan dia melepas tali unta-untanya // dan memberikan jerami dan pakan untuk unta-unta // dan air untuk mencuci kakinya, dan kaki orang-orang yang bersama dia Dan orang itu datang ke rumah,.... Menurut dorongan yang diberikan kepadanya; karena demikian bisa diartikan, "mengapa orang itu datang", dsb. k. dan ...
Dan orang itu datang ke rumah,.... Menurut dorongan yang diberikan kepadanya; karena demikian bisa diartikan, "mengapa orang itu datang", dsb. k.
dan dia melepas tali unta-untanya; mengangkat kendalinya, yang menghalanginya dari makan, seperti yang dinyatakan dalam Targum Jonathan dan Jarchi; atau melonggarkan ikatannya dan mengangkat beban mereka, agar mereka dapat beristirahat: ini bisa diartikan baik tentang pelayan dan orang-orangnya yang melakukannya atas perintahnya, karena itu adalah hal pertama yang dilakukan para pelancong ketika mereka tiba di sebuah penginapan untuk merawat ternak mereka; atau lebih tepatnya tentang Laban, sebab apa yang berikut harus diartikan tentang dia:
dan memberikan jerami dan pakan untuk unta-unta; jerami untuk tempat tidur mereka, dan pakan untuk dimakan; ini dilakukan oleh Laban, atau diperintahkan untuk dilakukan: Targum Jonathan menyebutkan namanya, dan tidak diragukan lagi dia adalah yang dimaksud, karena siapa lagi yang akan memberikan ini kecuali dia?
dan air untuk mencuci kakinya, dan kaki orang-orang yang bersama dia: yang biasanya dilakukan untuk tamu dan pelancong di negara-negara panas tersebut, lihat Kej 18:4. Versi Latin Vulgata adalah, "dan air untuk mencuci kaki unta-unta"; yang, meskipun mungkin dilakukan, namun tidak memiliki dasar dalam teks.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kej 24:29-53
Matthew Henry: Kej 24:29-53 - Hamba Abraham Dijamu oleh Laban; Maksud dan Keperluan Hamba Abraham Hamba Abraham Dijamu oleh Laban; Maksud dan Keperluan Hamba Abraham (Kejadian 24:29-53)
...
SH: Kej 24:22-33 - Meminta tanda (Rabu, 10 Agustus 2011) Meminta tanda
Judul: Meminta tanda
Kita cenderung membaca tanda sesuai keinginan hati kita, karena it...

SH: Kej 24:1-33 - Jodoh di tangan Allah (Jumat, 14 Mei 2004) Jodoh di tangan Allah
Jodoh di tangan Allah.
Tanggal 3 Januari 2004 dunia selebritis heboh karena per...

SH: Kej 24:1-67 - Jodoh dari Tuhan (Kamis, 21 Juni 2018) Jodoh dari Tuhan
Selama menjadi pendeta jemaat selama 18 tahun, sudah tidak terhitung banyaknya pasangan pranikah...
Utley -> Kej 24:28-41
Constable (ID): Kej 11:27--Kel 1:1 - --II. NARASI PATRIARKH 11:27--50:26
Salah satu perubahan signifikan dalam penekanan yang terjadi pada titik ...

