
Teks -- Hagai 2:1-2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Ende -> Hag 2:1
Oktober 530 Seb. mas.
Endetn -> Hag 2:2
ditambahkan menurut terdjemahan Junani.
Ref. Silang FULL: Hag 2:1 - dalam bulan // nabi Hagai · dalam bulan: Hag 2:11,21; Im 23:34; Im 23:34; Yoh 7:37
· nabi Hagai: Ezr 5:1; Ezr 5:1

Ref. Silang FULL: Hag 2:2 - kepada Zerubabel // bin Yozadak // kepada selebihnya · kepada Zerubabel: Hag 1:1
· bin Yozadak: 1Taw 6:15; 1Taw 6:15
· kepada selebihnya: Hag 1:12; Hag 1:12

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Hag 2:1 - Dalam bulan ketujuh bulan // pada hari yang kedua puluh satu hari bulan // datanglah firman Tuhan melalui Nabi Hagai // berkata Dalam bulan ketujuh bulan,.... Bulan Tisri, yang sesuai dengan sebagian bulan September dan sebagian bulan Oktober: pada hari yang kedua puluh satu ha...
Dalam bulan ketujuh bulan,.... Bulan Tisri, yang sesuai dengan sebagian bulan September dan sebagian bulan Oktober:
pada hari yang kedua puluh satu hari bulan; yaitu sebulan, kurang tiga hari, sejak saat orang Yahudi datang dan bekerja di rumah Tuhan, Hag 1:14 itu terjadi menjelang akhir perayaan pondok daunan: lihat Im 23:34,
datanglah firman Tuhan melalui Nabi Hagai; firman nubuat, seperti yang tertulis dalam Targum: ini adalah dari Tuhan, bukan dari nabi itu sendiri; dia hanya utusan yang diutus untuk menyampaikannya:
berkata; kepada nabi itu, memberikan perintah sebagai berikut:

Gill (ID): Hag 2:2 - Berkatalah sekarang kepada Zerubbabel, anak Shealtiel, gubernur Yehuda // dan kepada Yosua, anak Yozadak, imam besar, dan kepada sisa orang-orang // mengatakan Berbicaralah sekarang kepada Zerubbabel, anak Shealtiel, gubernur Yehuda,.... Mengenai dia, garis keturunan dan kehormatannya; lihat Gill di Hag 1:1. ...
Berbicaralah sekarang kepada Zerubbabel, anak Shealtiel, gubernur Yehuda,.... Mengenai dia, garis keturunan dan kehormatannya; lihat Gill di Hag 1:1. Versi Septuaginta salah menerjemahkannya sebagai "dari suku Yehuda"; yang diikuti oleh versi Arab; karena, meskipun dia berasal dari suku Yehuda, ini tidak cukup membedakannya; dan tidak sesuai dengan kata yang digunakan di sini, yang mengekspresikan jabatannya dan kehormatannya. Versi Vulgata Latin, Luther, dan Castalio, menghilangkan partikel
dan kepada Yosua, anak Yozadak, imam besar, dan kepada sisa orang-orang; ini, di samping dua yang sebelumnya, yaitu seluruh tubuh orang-orang, sisa yang telah keluar dari pembuangan Babel:
mengatakan; kepada orang-orang di atas, sebagai berikut:

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hag 1:15--2:10
Matthew Henry: Hag 1:15--2:10 - Kemuliaan Rumah Tuhan yang Baru
Dalam pasal ini, kita mendapati tiga khotbah yang disampaikan Nabi Hagai ...
SH -> Hag 1:15; Hag 1:15--2:9
SH: Hag 1:15 - Jangan kompromi! (Selasa 23 September 2008) Jangan kompromi!
Judul: Dahulukan Allah
Seorang hamba Tuhan bertugas memperhatikan kehidupan iman umat...
