
Teks -- Habakuk 1:15-17 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem: Hab 1:12-17 - -- Keluhan kedua ini melanjutkan yang pertama, Hab 1:2-4: Oleh karena kejayaan orang Kasdim akhirnya disebabkan Tuhan sendiri, Hab 1:5-6, maka Tuhanlah y...
Keluhan kedua ini melanjutkan yang pertama, Hab 1:2-4: Oleh karena kejayaan orang Kasdim akhirnya disebabkan Tuhan sendiri, Hab 1:5-6, maka Tuhanlah yang perlu diminta keteranganNya. Bagaimana mungkin Dia yang adil dan kudus, penegak tata hukum, memperlakukan bangsa-bangsa lain dan umat terpilih dengan cara demikian, Hab 1:14? Adakah Tuhan membiarkan orang fasik menindas orang benar, Hab 1:13; bdk Hab 1:14 dan Hab 11:15-17?

Yang menarik ialah orang Kasdim yang menyerbu.

Jerusalem: Hab 1:17 - menghunus pedangnya Terjemahan lain: mengosongkan pukatnya. Dalam naskah Ibrani kata "selalu" mendahului kata "membunuh".
Terjemahan lain: mengosongkan pukatnya. Dalam naskah Ibrani kata "selalu" mendahului kata "membunuh".
Ende: Hab 1:2--2:4 - -- Bagian pertama ini memuat suatu pertjakapan nabi dengan Allah. Habakuk mengeluh
karena penindasan bangsanja oleh musuh (Hab 1:2-4). Jahwe mendjawab,
b...
Bagian pertama ini memuat suatu pertjakapan nabi dengan Allah. Habakuk mengeluh karena penindasan bangsanja oleh musuh (Hab 1:2-4). Jahwe mendjawab, bahwa musuh itu (orang Chaldai = Babel dikirim oleh Jahwe sendiri untuk menghukum umatNja (Hab 1:5-11). Djawab ini tidak memuaskan nabi, sehingga kembali ia mengeluh, karena keadaan buruk (Hab 1:12-17). Keadaan itu rupa2nja tidak dapat disesuaikan dengan sifat2 Jahwe. Allah lalu mendjawab, bahwa si djudjur jang bertahan dengan sabar dan pertjaja, akan selamat djuga (Hab 2:1-4). Si musuh akan binasa dan si djudjur (Juda) akan diselamatkan. soal jang dibahas dalam bagian ini, jakni bagaimana Jahwe dapat membiarkan jang djahat: hal mana djuga diperdebat dalam kitab Ijob dan muntjul dalam beberapa mazmur dan terdapat pula pada nabi Jeremia.

(pajang), ialah kekuatan militer. Itu dipudja se-akan2 dewa sadja.
Endetn -> Hab 1:16
Endetn: Hab 1:16 - ber-limpah2 diperbaiki; akan ganti bentuk jang menundjuk laki2, bentuk jang menundjuk perempuan.
diperbaiki; akan ganti bentuk jang menundjuk laki2, bentuk jang menundjuk perempuan.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Hab 1:15 - Mereka mengambil semuanya dengan pancing mereka // mereka menangkapnya dalam jaring mereka, dan mengumpulkannya dalam serokan mereka // karena itu mereka bersukacita dan bersenang hati. Mereka menangkap semuanya dengan pancing,.... Nabi melanjutkan metafora memancing, dan mengamati berbagai cara menangkap ikan; yang harus diterapkan p...
Mereka menangkap semuanya dengan pancing,.... Nabi melanjutkan metafora memancing, dan mengamati berbagai cara menangkap ikan; yang harus diterapkan pada kasus yang sedang dibicarakannya: seperti nelayan yang mengambil semua yang mereka bisa dengan pancing mereka, demikian pula "mereka" atau "dia", karena ini dalam angka tunggal, Nebukadnezar dan tentaranya, mengambil semua dari lautan dunia; berambisi untuk mendapatkan semua kerajaan dan bangsa di dunia di bawah kekuasaan dan kekuasaan mereka; khususnya seluruh Yudea, dan semua penghuninya, baik yang baik maupun yang buruk, tanpa ada perbedaan; karena semuanya adalah ikan yang masuk ke jaring mereka: ini mungkin merujuk pada metode yang cerdik dan menggoda yang pertama kali mereka gunakan untuk mendapatkan orang-orang ke dalam kendali mereka, dengan membuat perjanjian dengan mereka, dan menarik mereka untuk memberikan hadiah, dan membayar upeti:
mereka menangkapnya dalam jaring mereka, dan mengumpulkan mereka dalam serokan; dengan pancing, nelayan menangkap ikan satu per satu, tetapi dengan jaring, dalam jumlah besar; dan apa yang tidak didapatnya dengan melemparkan jaring, dia memperoleh dengan menggunakan serokan; semua ini mungkin menggambarkan cara dan metode yang digunakan oleh raja Babel dan tentaranya, baik di masa Yekhonya, maupun Zedekia; di bawah yang pertama, dia menggunakan jaring, dan membawa pergi banyak orang, termasuk keluarga kerajaan dan harta yang besar, tetapi meninggalkan banyak yang tertinggal; di bawah yang terakhir, dia datang dan menyapu semua, menguras tanah dari kekayaannya dan penghuninya:
karena itu mereka bersukacita dan bersenang hati; seperti yang dilakukan para nelayan ketika mereka mendapat hasil tangkapan yang baik; demikian pula orang-orang ini bersukacita dalam keberhasilan mereka sendiri, dan dalam bencana tetangga mereka.

Gill (ID): Hab 1:16 - Oleh karena itu mereka mengorbankan kepada jala mereka, dan membakar dupa kepada serokan mereka // Karena dengan mereka porsi mereka adalah gemuk, dan daging mereka berlimpah. Oleh karena itu mereka mengorbankan kepada jala mereka, dan membakar dupa kepada serokan mereka,.... Entah kepada berhala mereka, kepada keberuntungan...
Oleh karena itu mereka mengorbankan kepada jala mereka, dan membakar dupa kepada serokan mereka,.... Entah kepada berhala mereka, kepada keberuntungan dan bintang-bintang, seperti yang dikatakan Aben Ezra; membayangkan bahwa mereka memberikan keberhasilan kepada mereka, dan memajukan mereka dalam seni dan metode yang mereka gunakan: atau kepada senjata mereka, seperti yang dikatakan Targum; tidak jarang bagi kaum Heathen untuk menyembah tombak mereka, mengorbankan kepada mereka, dan bersumpah atas nama mereka g. Jadi Justin mengatakan h, pada awalnya orang-orang kuno menyembah tombak sebagai dewa, sebagai pengingat dari agama mereka yang tampaknya masih menambah tombak pada patung-patung dewa. Lucian i menyatakan bahwa orang Scythia mengorbankan kepada sabit; dan Arnobius k mengatakan hal yang sama; dan Ammianus Marcellinus l melaporkan, bahwa suku Quadi menyembah pedang atau belati mereka sebagai ganti dewa; dan bahwa adalah hal yang biasa untuk bersumpah dengan tombak jelas dari orang lain m. Atau bisa juga diartikan bahwa mereka mengorbankan untuk keberanian dan keberanian mereka sendiri, keterampilan dan kepemimpinan.
Karena dengan mereka porsi mereka adalah gemuk, dan daging mereka berlimpah: artinya, melalui kail, jala, dan serokan mereka; atau oleh hal-hal yang terwakili oleh mereka, seni dan metode yang mereka gunakan untuk menaklukkan bangsa-bangsa, menaklukkan kerajaan, dan membawa mereka ke dalam penguasaan mereka; mereka memperluas kekuasaan mereka, meningkatkan kekayaan dan pendapatan mereka, dan memiliki segala sesuatu yang diinginkan untuk makanan dan pakaian, untuk kesenangan dan keuntungan; atau untuk memuaskan ambisi yang tidak terbatas, memiliki segalanya yang diinginkan dan diharapkan hati: alusi ini adalah untuk membuat pesta yang megah, dan jamuan kaya, pada kesempatan kemenangan yang diperoleh.

Gill (ID): Hab 1:17 - Apakah mereka kemudian mengosongkan jala mereka // dan tidak terus-menerus mengasihani untuk membunuh bangsa-bangsa Haruskah mereka kemudian mengosongkan jala mereka,.... Atau "demikian", dengan cara ini, begitu Noldius; seperti yang dilakukan para nelayan, ketika m...
Haruskah mereka kemudian mengosongkan jala mereka,.... Atau "demikian", dengan cara ini, begitu Noldius; seperti yang dilakukan para nelayan, ketika mereka telah mendapatkan hasil yang baik, dan tangkapan yang besar, menyebarkan jala, dan mengeluarkan ikan-ikan, untuk kemudian melemparkannya kembali, dan menangkap lebih banyak; dan jadi ditanyakan, haruskah orang-orang Chaldea ini, ketika mereka telah menaklukkan satu bangsa, dan dengan demikian mengisi jala mereka atau diri mereka sendiri dengan rampasan, membawanya ke Babel, dan menyimpannya di sana, dan kemudian melanjutkan untuk berperang melawan kerajaan dan bangsa lainnya, dan menjarahnya dengan cara yang sama?
dan tidak terus-menerus mengasihani untuk membunuh bangsa-bangsa? penduduknya satu demi satu, dan menaklukkan mereka di bawah mereka, dan menguasai semua harta mereka, hingga mereka mencapai monarki universal dengan cara-cara yang kejam dan tanpa belas kasihan. Targumnya adalah,
"apakah dia akan mengirim pasukannya terus-menerus untuk menghabisi bangsa-bangsa, dan itu tanpa belas kasihan?''
Ini yang diusulkan nabi atas nama seluruh tubuh umat Tuhan, dan menyerahkannya kepada-Nya untuk mendapatkan jawaban terhadapnya, yang diberikan di pasal berikutnya Hab 2:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Hab 1:12-17
Matthew Henry: Hab 1:12-17 - Seruan dan Keluhan Sang Nabi Seruan dan Keluhan Sang Nabi (1:12-17)
...
SH: Hab 1:12-17 - Naikkan Eskalasi! (Kamis, 14 September 2017) Naikkan Eskalasi!
Bacaan Santapan Harian hari ini berisi keluhan Nabi Habakuk atas kezaliman yang dilakukan oleh ...

SH: Hab 1:12-17 - Hidup yang Penuh dengan Pertanyaan (Senin, 25 Oktober 2021) Hidup yang Penuh dengan Pertanyaan
Hidup yang kita jalani ini penuh dengan berbagai pertanyaan. Kadang kala kita ...
