
Teks -- Ayub 15:32-35 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
BIS -> Ayb 15:32
Beberapa terjemahan kuno mati, Ibrani: berisi.
Dalam naskah Ibrani larik pertama ayat ini rusak dan diperbaiki.

Jerusalem: Ayb 15:35 - Mereka... Bdk Yes 59:4; Maz 7:15; Ayu 4:8; 5:6; Ams 22:8; Gal 6:8. Jadi rumus ini merupakan suatu prinsip umum: Orang yang melakukan kejahatan tidak dapat terti...
Adjaran nenek-mojang, jang dikutip Elifaz.

Si djahat sendiri menjebabkan kemalangannja.

Ende: Ayb 15:35 - penipuan ialah apa jang menipu si djahat, jakni kedjahatan jang rupa2nja
sadja menguntungkan.
ialah apa jang menipu si djahat, jakni kedjahatan jang rupa2nja sadja menguntungkan.
Endetn -> Ayb 15:32
Menurut terdjemahan2 kuno.
Ref. Silang FULL: Ayb 15:32 - genap masanya // akan sampai // akan menghijau · genap masanya: Pengkh 7:17
· akan sampai: Ayub 22:16; 36:14; Mazm 55:24; 109:8; Ams 10:27
· akan menghijau: Ayub 15:30; Ayub 15...
· genap masanya: Pengkh 7:17
· akan sampai: Ayub 22:16; 36:14; Mazm 55:24; 109:8; Ams 10:27
· akan menghijau: Ayub 15:30; [Lihat FULL. Ayub 15:30]

Ref. Silang FULL: Ayb 15:33 - gugur buahnya // jatuh bunganya · gugur buahnya: Hab 3:17
· jatuh bunganya: Ayub 4:20; Ayub 4:20

Ref. Silang FULL: Ayb 15:34 - orang-orang fasik // memakan habis // makan suap · orang-orang fasik: Ayub 8:13; Ayub 8:13
· memakan habis: Ayub 15:30; Ayub 15:30; Ibr 10:27
· makan suap: Kel 23:8; Kel 23:8; 1S...
· orang-orang fasik: Ayub 8:13; [Lihat FULL. Ayub 8:13]
· memakan habis: Ayub 15:30; [Lihat FULL. Ayub 15:30]; Ibr 10:27
· makan suap: Kel 23:8; [Lihat FULL. Kel 23:8]; 1Sam 8:3; [Lihat FULL. 1Sam 8:3]

Ref. Silang FULL: Ayb 15:35 - menghamilkan bencana // melahirkan kejahatan · menghamilkan bencana: Ayub 5:7; Ayub 5:7
· melahirkan kejahatan: Ayub 4:8; Ayub 4:8; Yes 29:20; Yes 29:20; Gal 6:7; Yak 1:15

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID): Ayb 15:32 - Akan terwujud sebelum waktunya // dan cabangnya tidak akan hijau Semua itu akan terjadi sebelum waktunya, baik pembalasan atau penghargaan atas kepercayaan pada kesia-siaan, pada orang atau benda yang sia-sia, hukum...
Semua itu akan terjadi sebelum waktunya, baik pembalasan atau penghargaan atas kepercayaan pada kesia-siaan, pada orang atau benda yang sia-sia, hukuman atas kepercayaan tersebut, kesedihan dan masalah yang mengikutinya; semua ini akan menimpa orang yang jahat "sebelum harinya" f, seperti yang bisa diartikan; sebelum hari kematiannya, bahkan sebelum usia tuanya; sebelum hari-hari buruk datang secara alami, dan tahun-tahun di mana ia tidak mendapatkan kesenangan: atau hidupnya, dan hari-hari kehidupannya, "akan dipenuhi" g; atau akan berakhir sebelum waktunya; tidak sebelum waktu yang ditetapkan dalam ketetapan dan maksud Tuhan, Ayub 14:5; tetapi sebelum waktunya sendiri, yang ia dan teman-temannya pikir ia mungkin hidup, dan seperti yang dijanjikan oleh kondisi tubuhnya yang sehat; atau sebelum masa kehidupan manusia yang umum saat itu; dan demikian istilah ini menggambarkan kematian yang tidak matang:
dan cabangnya tidak akan hijau; tetapi akan kering dan layu; kekayaan dan kekayaan, anak-anak dan keluarganya, akan sepenuhnya punah; alih-alih menjadi seperti cabang, hijau dan subur, akan menjadi seperti tongkat kering, tidak berguna dan tidak menguntungkan, hanya cocok untuk dibakar; lihat Ayub 15:30.

Gill (ID): Ayb 15:33 - Ia akan menggugurkan buah anggurnya yang mentah seperti pohon anggur // dan akan menggugurkan bunganya, seperti pohon zaitun. Ia akan menggugurkan buah anggurnya yang mentah sebagaimana pohon anggur,.... Entah orang jahat itu sendiri yang akan menggugurkan atau kehilangan har...
Ia akan menggugurkan buah anggurnya yang mentah sebagaimana pohon anggur,.... Entah orang jahat itu sendiri yang akan menggugurkan atau kehilangan hartanya; atau Tuhan akan menggugurkan darinya segala sesuatu yang berharga dan berharga baginya; atau ia akan diguncang oleh satu providensi atau yang lainnya, sama seperti pohon anggur diguncang oleh angin kencang dan badai, dan buah anggurnya yang mentah dicabut oleh badai es, atau dipetik oleh tangan, atau jatuh karena membusuk; demikianlah diungkapkan dalam metafora ini, bahwa seorang yang jahat seharusnya dicabut dari kekayaan dan harta bendanya secara tiba-tiba; atau anak-anaknya seharusnya direnggut darinya di masa muda mereka, sebelum mereka tumbuh dengan baik menjadi dewasa, dan demikian seperti buah anggur yang mentah; mungkin ini berkaitan dengan keadaan Ayub, baik mengenai hartanya maupun keluarganya:
dan akan menggugurkan bunganya, seperti pohon zaitun: pohon ini, ketika diguncang dengan cara yang keras, menggugurkan bunganya, dan dengan demikian tidak menghasilkan buah; para ahli biologi mengamati h, bahwa kedua pohon ini, anggur dan zaitun, berkembang pada waktu yang hampir bersamaan, dan banyak menderita akibat badai dan topan, yang menghancurkan buah-buahan mereka, terutama ketika hujan turun pada saat mereka berbunga; hal yang sama dimaksudkan dalam klausa ini seperti dalam yang sebelumnya.

Gill (ID): Ayb 15:34 - Karena jemaat orang-orang munafik akan menjadi sunyi // dan api akan memakan tenda-tenda suap Karena jemaat orang-orang munafik akan menjadi sunyi,.... Orang munafik adalah mereka yang terlihat dan ingin dianggap sebagai orang yang benar, padah...
Karena jemaat orang-orang munafik akan menjadi sunyi,.... Orang munafik adalah mereka yang terlihat dan ingin dianggap sebagai orang yang benar, padahal mereka bukan; mereka nampak benar di hadapan manusia, tetapi di dalam hati sangat jahat; memiliki bentuk kesalehan, tetapi kekurangan kuasanya, 2Ti 3:5; berpura-pura memiliki banyak agama, dan menjadi penyembah Tuhan, ketika itu hanya untuk penampilan luar, dan bukan dalam kenyataan dan ketulusan: dan orang-orang seperti ini telah ada di jemaat yang benar, di semua zaman; tetapi di sini Eliphaz berbicara tentang sebuah jemaat mereka, sebuah masyarakat, sebuah keluarga mereka; dan sangat mungkin ia menunjuk kepada keluarga Ayub, dan ingin menggambarkan bahwa ia, kepala keluarganya, dan anak-anaknya, ketika masih hidup, serta para pelayan dan sahabatnya, semuanya adalah orang munafik, dan sekarang menjadi sunyi, terpuruk dalam kemiskinan, dan dalam keadaan sulit: atau menjadi "sendirian" i dan sendiri, seperti yang disebut dalam Ayub 3:7; kekurangan teman, dan kenyamanan hidup; dan mungkin merujuk kepada keadaan masa depan orang-orang seperti itu, ketika mereka akan diperintahkan untuk menjauh dari Tuhan, tidak memiliki pertemanan dengan malaikat dan orang-orang kudus, tetapi akan mendapatkan bagian mereka dengan mereka yang memiliki karakter yang sama dengan mereka, orang munafik, dalam tingkat siksaan dan penderitaan yang paling tinggi, Mat 24:51;
dan api akan memakan tenda-tenda suap; baik tenda-tenda tersebut, atau rumah-rumah, yang dibangun dengan uang yang diambil sebagai suap; lihat Hab 2:12; atau tempat tinggal mereka yang menerima suap; hakim-hakim yang tidak adil, yang menerima hadiah yang membutakan mata, untuk memutarbalikkan keadilan. Ayub selanjutnya diwakili oleh Eliphaz seolah-olah ia adalah seorang penindas, seorang pejabat jahat, dan bersalah atas kejahatan yang serupa seperti yang disebutkan di sini, Ayub 22:6; dan "api" yang dikatakan akan memusnahkan tempat-tempat tinggal orang-orang tersebut dapat dipahami baik sebagai api material, seperti yang turun dari surga dan menghancurkan domba-domba Ayub, Ayub 1:16; atau secara kiasan, murka Tuhan yang sering dibandingkan dengan api, yang akan tampak dengan satu cara atau cara lainnya, untuk kehancuran total orang-orang tersebut, tempat tinggal mereka, dan orang-orang yang tinggal di dalamnya.

Gill (ID): Ayb 15:35 - Mereka merencanakan keburukan // melahirkan kesia-siaan // dan perut mereka mempersiapkan tipu daya. Mereka merancang kejahatan,.... Yaitu, orang jahat seperti yang telah dijelaskan sebelumnya; mereka merenungkan dosa dalam pikiran mereka, dan merenca...
Mereka merancang kejahatan,.... Yaitu, orang jahat seperti yang telah dijelaskan sebelumnya; mereka merenungkan dosa dalam pikiran mereka, dan merencanakan cara untuk melakukannya, serta membentuk skema dalam diri mereka sendiri untuk melakukan keburukan kepada orang lain:
yang menimbulkan kesia-siaan; atau dosa; karena nafsu ketika dikandung melahirkan dosa, dan itu adalah kesia-siaan, sesuatu yang hampa, dan tidak memberi keuntungan maupun kesenangan pada akhirnya, melainkan sesuatu yang tidak berguna dan tidak bermanfaat, bahkan berbahaya dan merusak; karena dosa, ketika telah selesai, melahirkan kematian, bahkan kematian kekal, Jam 1:14;
dan perut mereka mempersiapkan tipu daya; bagian dalam mereka merancang dan mengatur sesuatu yang dimaksudkan untuk menipu orang lain, dan pada akhirnya terbukti menipu diri mereka sendiri: perumpamaannya adalah kepada seorang wanita hamil, atau lebih tepatnya kepada seseorang yang tampaknya demikian, dan konsepsinya terbukti gagal, sehingga menipu dan mengecewakan dirinya sendiri dan orang lain; lihat Psa 7:14.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 15:17-35
SH: Ayb 15:1-35 - Ada penghakiman bagi orang yang fasik (Minggu, 28 Juli 2002) Ada penghakiman bagi orang yang fasik
Ada penghakiman bagi orang yang fasik. Untuk kedua kalinya Elifas b...

SH: Ayb 15:1-35 - Nasihat atau tuduhan? (Jumat, 10 Desember 2004) Nasihat atau tuduhan?
Nasihat atau tuduhan?
Acapkali orang memaksakan pandangannya tentang kebenaran ...

SH: Ayb 15:1-35 - Penderitaan Identik Karma? (Kamis, 15 Oktober 2015) Penderitaan Identik Karma?
Judul: Penderitaan Identik Karma?
...

SH: Ayb 15:1-35 - Penghibur yang Mengecam (Minggu, 12 Maret 2023) Penghibur yang Mengecam
Perkataan teman-teman Ayub makin lama makin kasar dan menyakitkan. Mereka sepertinya lupa...
Topik Teologia: Ayb 15:34 - -- Dosa
Deskripsi tentang Dosa-dosa dan Pendosa
Karakter Para Pendosa
Para Pendosa Tidak Berpengharapan
...

Topik Teologia: Ayb 15:35 - -- Umat Manusia Pada Umumnya
Unsur-unsur Pembentuk Keindividualitas Manusia
Bagian dari Tubuh Manusia sebagai Aspek Moral Kemanus...
Constable (ID): Ayb 15:1--21:34 - --C. Siklus Kedua Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 15-21 ...

