
Teks -- 1 Raja-raja 10:28-29 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> 1Raj 10:28; 1Raj 10:29
Jerusalem: 1Raj 10:28 - Misraim dan Kewe Misraim biasanya berarti: Mesir. Tetapi di sini barangkali ada salah tulis dan dimaksudkan: Musur, sedangkan Kewe barangkali Kilikia.
Misraim biasanya berarti: Mesir. Tetapi di sini barangkali ada salah tulis dan dimaksudkan: Musur, sedangkan Kewe barangkali Kilikia.

Jerusalem: 1Raj 10:29 - dikeluarkannya semuanya itu 1Ra 10:28-29 dapat diartikan begitu rupa sehingga membicarakan perdagangan Salomo yang rangkap dua, perdagangan transito: tengkulak-tengkulak Salomo m...
1Ra 10:28-29 dapat diartikan begitu rupa sehingga membicarakan perdagangan Salomo yang rangkap dua, perdagangan transito: tengkulak-tengkulak Salomo menjual kepada Mesir kuda-kuda yang dibelinya di Asia Kecil dan kepada raja-raja "Het", di bagian utara negeri Siria, dan kepada raja-raja "Aram" di bagian selatan Siria mereka menjual kereta-kereta yang dibelinya di Mesir.
Ende -> 1Raj 10:28-29
Ende: 1Raj 10:28-29 - -- Ajat ini dalam naskah Hibrani tidak terang.
Misrajim disini adalah daerah di Asia Depan, jang kemudian dinamakan Kapadosia.
Ajat ini dalam naskah Hibrani tidak terang.
Misrajim disini adalah daerah di Asia Depan, jang kemudian dinamakan Kapadosia.
Ref. Silang FULL -> 1Raj 10:29

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> 1Raj 10:28
Ref. Silang TB -> 1Raj 10:28
Gill (ID) -> 1Raj 10:28; 1Raj 10:29
Gill (ID): 1Raj 10:28 - Dan Salomo mendatangkan kuda dari Mesir // dan benang linen; para pedagang raja menerima benang linen dengan harga. Dan Salomo mendatangkan kuda dari Mesir,.... untuk menaiki pasukan kuda dan menarik kereta perangnya; yang tampaknya bertentangan dengan perintah dala...
Dan Salomo mendatangkan kuda dari Mesir,.... untuk menaiki pasukan kuda dan menarik kereta perangnya; yang tampaknya bertentangan dengan perintah dalam Ul 17:16.
dan benang linen; para pedagang raja menerima benang linen dengan harga; atau lebih tepatnya linen itu sendiri; atau pakaian linen, sebagaimana dikatakan Ben Gersom; linen merupakan komoditas utama Mesir, lihat Yes 19:9, tetapi tidak ada penyebutan tentang benang dalam 2Taw 9:28, dan kata yang diterjemahkan "benang linen" berarti suatu kumpulan atau pertemuan air dan hal-hal lainnya; dan kata-kata ini dapat diterjemahkan, "adapun kumpulan itu, para pedagang raja menerima kumpulan itu dengan harga"; yaitu, kumpulan kuda, sejumlah besar kuda yang kumpul untuk dijual; mereka mengambilnya dengan harga yang ditetapkan h, yang adalah sebagai berikut.

Gill (ID): 1Raj 10:29 - Dan sebuah kereta datang dan keluar dari Mesir seharga enam ratus shekel perak // dan seekor kuda seharga seratus lima puluh // dan begitu juga untuk semua raja Hittit // apakah mereka membawa mereka keluar dengan cara mereka. Dan sebuah kereta datang dan keluar dari Mesir dengan enam ratus shekel perak,.... Yang, jika dihitung dengan dua shilling dan enam pence per shekel, ...
Dan sebuah kereta datang dan keluar dari Mesir dengan enam ratus shekel perak,.... Yang, jika dihitung dengan dua shilling dan enam pence per shekel, berjumlah tujuh puluh lima pound; tetapi sebuah shekel tidak lebih dari dua shilling dan empat pence farthing:
dan seekor kuda seharga seratus lima puluh; dan ini adalah seperempat dari jumlah di atas, orang Yahudi mengambil kesimpulan dari sini bahwa ada empat kuda dalam sebuah kereta; kuda-kuda itu harus dihitung satu dengan yang lain, seluruh kumpulan mereka, atau tidak diragukan lagi tetapi satu kuda lebih baik dari yang lain; dan itu adalah harga yang cukup tinggi untuk membayar seekor kuda pada masa itu; yang, jika mengambil shekel dengan tarif terendah, harus lebih dari sepuluh pound; dan jumlah ini masih terlalu besar untuk dibayar sebagai cukai atau upeti untuk mereka, entah kepada Firaun atau Salomo, seperti yang dipahami beberapa orang:
dan begitu juga untuk semua raja Hittit; mungkin sama dengan raja-raja Arab, 1Ki 10:15 dan untuk raja-raja Suriah; mereka yang dari Damaskus, Zobah, dll.
apakah mereka membawa mereka keluar dengan cara mereka; yaitu, dengan cara para pedagang Salomo, yang membelinya dari Mesir, dan menjualnya kepada para raja ini.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> 1Raj 10:14-29
SH: 1Raj 10:1-29 - Batas tipis antara sukses dan dosa (Selasa, 15 Februari 2000) Batas tipis antara sukses dan dosa
Batas tipis antara sukses dan dosa.
Sekali lagi kekayaan dan hikmat...

SH: 1Raj 10:1-29 - Hati-hati dengan segala kemuliaan! (Minggu, 8 Agustus 2004) Hati-hati dengan segala kemuliaan!
Hati-hati dengan segala kemuliaan!
Kemuliaan yang tidak dikembalik...

SH: 1Raj 10:1-29 - Ada yang Lebih dari Salomo (Senin, 13 Juli 2015) Ada yang Lebih dari Salomo
Judul: Ada yang Lebih dari Salomo
Keberhasilan dan sanjungan adalah dua hal...

SH: 1Raj 10:1-29 - Terpujilah Tuhan (Sabtu, 27 Februari 2021) Terpujilah Tuhan
Di dalam dirinya, setiap orang akan sangat suka bila mendapat pujian. Sebagian orang bahkan mene...
Constable (ID): 1Raj 1:1--11:43 - --I. REIGNYA SOLOMON pasal 1--11
Roh Kudus memimpin penulis Kitab Raja-r...

