kecilkan semua
Teks -- Mark 15:34 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Wesley -> Mar 15:34
Wesley: Mar 15:34 - My God, my God, why hast thou forsaken me Thereby claiming God as his God; and yet lamenting his Father's withdrawing the tokens of his love, and treating him as an enemy, while he bare our si...
Thereby claiming God as his God; and yet lamenting his Father's withdrawing the tokens of his love, and treating him as an enemy, while he bare our sins.
Clarke -> Mar 15:34
TSK -> Mar 15:34
TSK: Mar 15:34 - at // Eloi // why at : Dan 9:21; Luk 23:46; Act 10:3
Eloi : Psa 22:1; Mat 27:46; Heb 5:7
why : Psa 27:9, Psa 42:9, Psa 71:11; Isa 41:17; Lam 1:12, Lam 5:20

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Mar 15:21-37
Poole: Mar 15:21-37 - -- Ver. 21-37. To make this history complete, all the other evangelists must be consulted, and compared with Mark, who omits many considerable passages ...
Ver. 21-37. To make this history complete, all the other evangelists must be consulted, and compared with Mark, who omits many considerable passages recorded by them; we have done it in our notes on Mat 27:32-50 , See Poole on "Mat 27:32" , and following verses to Mat 27:50 , to which I refer the reader, both for the understanding the several passages of this relation, and reconciling any small differences between the relations of the several evangelists. It is the observation of some, that when in Scripture the father is made known by the son, or sons, it signifieth some more eminency in the sons than in the father. Many think that this Simon was a pagan: though it be not certain, yet it is not improbable, that this Alexander was the same who is mentioned Act 19:33 , persecuted there by the Jews; and Rufus, he whom Paul saluteth, Rom 16:13 , calling him chosen in the Lord. They say they were both at Rome, where they judge St. Mark was when he wrote this history, and that Mark mentions them as those who could attest the truth of this part of the history. The father bare Christ’ s cross, (or one end of it), there is all we read of him. The sons believe on him who died upon it. So free is Divine grace, fixing where it pleaseth. Concerning the wine mingled with myrrh, we spake in our notes on Mat 27:32-50 . Some think our Saviour’ s friends gave it him to refresh him; but it is most probable it was given him to intoxicate him, that he might be less sensible of the pain he should endure upon the cross: whatsoever they intended, our Saviour refused it, having wine to uphold him which they knew not of. For other things relating to this story, see the notes on Mat 27:32-50 .
Lightfoot -> Mar 15:34
Lightfoot: Mar 15:34 - Eloi, Eloi And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why ...
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?  
[Eloi, Eloi.] In Matthew it is Eli, Eli; in the very same syllables of Psa 22:1; Mark, according to the present dialect (namely, the Chaldee), useth at least according to the pronunciation of the word Eloi; Jdg 5:5 in the LXX.
Gill -> Mar 15:34
Gill: Mar 15:34 - And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice // saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani // which is, being interpreted, my God, my God, why hast thou forsaken me And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,.... See Gill on Mat 27:46;
saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? in Matthew it is, "Eli, Eli",...
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice,.... See Gill on Mat 27:46;
saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? in Matthew it is, "Eli, Eli", Both "Eli" and "Eloi", are Hebrew words, and signify the same; and are both used in Psa 22:1, from whence the whole is taken:
which is, being interpreted, my God, my God, why hast thou forsaken me? See Gill on Mat 27:46.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Maclaren -> Mar 15:21-39
Maclaren: Mar 15:21-39 - A Libation To Jehovah The Death Which Gives Life
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of ...
MHCC -> Mar 15:33-41
MHCC: Mar 15:33-41 - --There was a thick darkness over the land, from noon until three in the afternoon. The Jews were doing their utmost to extinguish the Sun of Righteo...
Matthew Henry -> Mar 15:33-41
Matthew Henry: Mar 15:33-41 - -- Here we have an account of Christ's dying, how his enemies abused him, and God honoured him at his death. I. There was a thick ...
Barclay -> Mar 15:33-41
Barclay: Mar 15:33-41 - "TRAGEDY AND TRIUMPH" Here comes the last scene of all, a scene so terrible that the sky was unnaturally darkened and it seemed that even nature could not bear to look ...
Constable: Mar 14:1--15:47 - --VII. The Servant's passion ministry chs. 14--15
This section of Mark...







untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [