kecilkan semua  

Teks -- 1 Samuel 13:5 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
13:5 Adapun orang Filistin telah berkumpul untuk berperang melawan orang Israel. Dengan tiga ribu kereta, enam ribu orang pasukan berkuda dan pasukan berjalan kaki sebanyak pasir di tepi laut mereka bergerak maju dan berkemah di Mikhmas, di sebelah timur Bet-Awen.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · anak Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Anak perempuan Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · bangsa Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · Filistea the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · kaum Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · orang-orang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · orang-orang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Filistin a sea people coming from Crete in 1200BC to the coast of Canaan
 · seorang Ismael a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · seorang Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · suku Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · tanah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · umat Israel the nation that descended from Jacob, whom God named Israel; the Jewish people,son of Isaac son of Abraham; founder of the nation of Israel,the nation of Israel under Moses, Joshua and the judges,the kingdom of Israel under King Saul,the northern tribes under Ish-Bosheth & Abner,the Kingdom of Israel as united under David and Solomon,the Northern Kingdom as divided from Judah, Simeon and Benjamin,the post exile Jewish community; the re-established Israel,the post exile lay community; Israelites other than Levites,Israel in general as in the Psalms and the prophets,the phrase "All Israel",the phrase "Assembly of (United) Israel",the phrase "Border(s) of Israel",the phrase "Children of Israel",the phrase "Congregation of Israel",the phrase "Descendants" or "Offspring of Israel",the phrase "Elders of Israel",the phrase "God of Israel",the phrase "Hill country of Israel",the phrase "Holy One of Israel",the phrase "House of Israel",the phrases "Judge(d) Israel; judge(s) of Israel",the phrase "King of Israel",the phrase "King over Israel",the phrase "Kings of Israel",the phrase "Land of Israel",the phrase "Leaders in/of Israel; take the lead in Israel",the phrase "Man of Israel",the phrase "Men of Israel",the phrase "Mountains of Israel",the phrase "O house of Israel",the phrase "O Israel",the phrase "His people Israel",the phrase "My people Israel",the phrase "Thy people Israel",the phrase "People of Israel",the phrase "Prince(s) in/of/over Israel",the phrase "Reign over Israel",the phrase "Shepherd(s) of Israel",the phrase "Sons of Israel",the phrase "Territory of Israel",the phrase "Throne in/over/of Israel",the phrase "Tribes of Israel",the phrase "Virgin of Israel"
 · wilayah Filistin the country of the Philistines which was the coastal plain of southwestern Palestine
 · Yakub the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation


Topik/Tema Kamus: Saul | Bet-Awen | Filistin, Orang | Perkawinan | Samuel | Yonatan | Filistin | Kereta | Kuda | Orang Filistin | Tentara | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
BIS , Jerusalem , Ende , Endetn , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

BIS: 1Sam 13:5 - 30.000 30.000: dalam beberapa naskah 3.000.

30.000: dalam beberapa naskah 3.000.

Jerusalem: 1Sam 13:1--14:52 - -- Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya ...

Bab 13-14 Seolah-olah akan menyajikan sejarah raja Saul. ada kata pendahuluan, 1Sa 13:1, dan ada kata penutup, 1Sa 14:47-52. Tetapi pada kenyataannya kedua bab ini hanya mengisahkan pembunuhan atas pasukan pendudukan (atau gubernur?) orang Filistin, balasan dari pihak orang Filistin dan pertempuran di Mikhmas yang hanya berlangsung satu hari saja. Bab 15-31 masih juga berbicara tentang masa pemerintahan raja Saul. Adapun bab 13 ini adalah majemuk juga. 1Sa 13:16-18 dan 1Sa 23 termasuk ke dalam ceritera kuno yang diteruskan dalam bab 14. 1Sa 13:7-15 berasal dari zaman kemudian. Selanjutnya penolakan Saul itu tidak tersinggung lagi. Rupanya ia mendahulukan isi bab 15.

Jerusalem: 1Sam 13:5 - tiga ribu Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tiga puluh ribu

Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: tiga puluh ribu

Jerusalem: 1Sam 13:5 - Bet-Awen Nama ini berarti: "rumah kesia-siaan" dan kemudian dipakai sebagai nama ejekan kota Betel, bdk Ams 5:5. Tetapi di sini dan dalam nas-nas lain nama itu...

Nama ini berarti: "rumah kesia-siaan" dan kemudian dipakai sebagai nama ejekan kota Betel, bdk Ams 5:5. Tetapi di sini dan dalam nas-nas lain nama itu menunjuk sebuah kota lain yang letaknya tidak diketahui.

Ende: 1Sam 13:5 - -- Kereta (perang) adalah sendjata jang paling hebat pada orang Felesjet. Israil tidak menggunakannja; djuga kuda belum dipakai Israil dalam perang. Kere...

Kereta (perang) adalah sendjata jang paling hebat pada orang Felesjet.

Israil tidak menggunakannja; djuga kuda belum dipakai Israil dalam perang. Kereta perang itu memuat dua orang, satu untuk mengemudikannja dan jang lain untuk berdjuang. Fungsinja hampir sama dengan fungsi tank dalam tentara modern.

Endetn: 1Sam 13:5 - -- Ditinggalkan ",puluh", bersama dengan terdjemahan Syriah dan satu naskah terdjemahan Junani (Luc.).

Ditinggalkan ",puluh", bersama dengan terdjemahan Syriah dan satu naskah terdjemahan Junani (Luc.).

Ref. Silang FULL: 1Sam 13:5 - telah berkumpul // sebanyak pasir // di Mikhmas // timur Bet-Awen · telah berkumpul: 1Sam 17:1 · sebanyak pasir: Yos 11:4; Yos 11:4; Wahy 20:8 · di Mikhmas: 1Sam 13:2; 1Sam 13:2 · timur Be...

· telah berkumpul: 1Sam 17:1

· sebanyak pasir: Yos 11:4; [Lihat FULL. Yos 11:4]; Wahy 20:8

· di Mikhmas: 1Sam 13:2; [Lihat FULL. 1Sam 13:2]

· timur Bet-Awen: Yos 7:2; [Lihat FULL. Yos 7:2]

Defender (ID): 1Sam 13:5 - tiga puluh ribu kereta Terjemahan kuno Suriah, serta beberapa naskah Alkitab Septuaginta dan Arab, menyatakan "tiga ribu kereta." Angka yang terakhir ini tampak lebih benar,...

Terjemahan kuno Suriah, serta beberapa naskah Alkitab Septuaginta dan Arab, menyatakan "tiga ribu kereta." Angka yang terakhir ini tampak lebih benar, mengingat medan, populasi Filistin, dan data komparatif umum mengenai kereta dan penunggang kuda.

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): 1Sam 13:5 - Dan orang Filistin berkumpul untuk berperang melawan Israel // tiga puluh ribu kereta, dan enam ribu penunggang kuda // dan orang-orang itu seperti pasir yang ada di tepi laut dalam jumlah // dan mereka maju, dan berkemah di Mikmas, di timur dari Bet-Aven. Dan orang Filistin berkumpul untuk berperang melawan Israel,.... Untuk mencegah perampasan mereka lebih lanjut terhadap mereka, dan rencana melawan me...

Dan orang Filistin berkumpul untuk berperang melawan Israel,.... Untuk mencegah perampasan mereka lebih lanjut terhadap mereka, dan rencana melawan mereka; karena mereka menyadari bahwa mereka berniat untuk melepaskan kuk mereka, dan membebaskan diri sepenuhnya dari mereka:

tiga puluh ribu kereta, dan enam ribu penunggang kuda; mungkin tampak tidak masuk akal bahwa orang-orang se kecil Filistin, yang hanya memiliki lima kota, atau wilayah, dengan desa-desa yang terkait, kecuali apa yang mereka ambil dari Israel; dan bahkan jika dibantu oleh orang Tyre, penulis Sirach dalam Apokrifa berkata: "Dan dia menghancurkan penguasa orang Tyre, dan semua pemimpin orang Filistin." (Sirach 46:18) meskipun dia tampaknya merujuk bukan pada waktu ini, tetapi ketika Samuel mengalahkan mereka, 1Sa 7:10. Saya katakan mungkin tampak tidak masuk akal bagi mereka untuk membawa begitu banyak kereta ke medan perang; oleh karena itu ini harus dipahami sebagai 30.000 orang yang bertempur di atas kereta, sebagaimana ditafsirkan oleh Lyra, dan dalam arti ini jelas dan pasti bahwa kata kereta terkadang digunakan, seperti dalam 2Sa 10:18, atau sejenis kendaraan, bukan kereta perang, setidaknya tidak semuanya; tetapi yang dibawa untuk mengangkut barang bawaan infanteri mereka, yang sangat besar, dan untuk membawa barang dan harta benda orang Israel; beberapa berpendapat bahwa ada kesalahan penyalin, yang menggantikan שלש, "tiga", menjadi שלשים, "tiga puluh": demikian kata Capellus; dan lebih-lebih lagi bahwa dalam versi Arab dan Siria hanya tertulis "tiga ribu"; tetapi bahkan ini adalah angka yang terlalu besar, jika dipahami sebagai kereta perang; karena tidak ada bangsa di dunia yang dikenal memiliki begitu banyak kereta perang; Firaun dalam pasukannya yang besar hanya memiliki enam ratus, Exo 14:7 Jabin raja Kanaan memang memiliki sembilan ratus, Jdg 4:3 dan Daud mengambil dari raja Zobah seribu kereta; tetapi apakah semuanya adalah kereta perang tidaklah pasti, 2Sa 8:4. Salomo memang memiliki seribu empat ratus kereta, tetapi tampaknya bukan semua kereta perang, tetapi beberapa untuk keperluan, dan beberapa untuk kebesaran. Oleh karena itu, jika mengakui adanya kesalahan dalam salinan, dan ini dapat dikonfirmasi dengan beberapa Naskah, kita tetap harus merujuk pada satu atau lainnya dari arti di atas; beberapa dari mereka harus dipahami sebagai jenis kendaraan lain, atau sebagai orang yang bertempur dalam kereta-kereta ini; dan dengan mengizinkan sepuluh orang untuk setiap kereta, yang tampak sebagai jumlah yang biasa jika dibandingkan 2Sa 10:18 dengan 1Ch 19:18, maka 3000 orang akan memenuhi tiga ratus kereta, yang merupakan jumlah yang dapat dianggap baik bahwa orang Filistin memiliki Zerah orang Etiopia, yang membawa ke medan perang pasukan sebanyak satu juta orang, tidak lebih dari tiga ratus kereta, 2Ch 14:9, dan tidak lebih dari itu yang dimiliki Antiochus Eupator dalam pasukannya, "Dan bersamanya Lysias pelindungnya, dan penguasa urusannya, memiliki masing-masing kekuatan Yunani dari pasukan infanteri, seratus sepuluh ribu, dan penunggang kuda lima ribu tiga ratus, dan dua puluh dua gajah, dan tiga ratus kereta dipersenjatai dengan kait." (2 Maccabees 13:2) Darius dalam pasukannya yang sangat besar hanya memiliki dua ratus a, dan dalam yang sangat besar yang dibawa Mithridates melawan Romawi hanya ada seratus; dan sekarang 3000 orang dalam tiga ratus kereta hanyalah proporsi untuk 6000 penunggang kuda, yang pada zaman dan negara itu adalah kavaleri yang besar:

dan orang-orang itu seperti pasir yang ada di tepi laut dalam jumlah; infanteri itu begitu besar sehingga tidak dapat dihitung; namun, frasa ini menunjukkan banyaknya mereka; Josephus berkata b ada 300.000 pasukan infanteri:

dan mereka maju, dan berkemah di Mikmas, di timur dari Bet-Aven; di mana Saul, sebelum dia pergi ke Gilgal, memiliki tempat tinggalnya, 1Sa 13:2. Bet-Aven adalah tempat dekat Betel, di sebelah timurnya, Jos 7:2 meskipun Betel itu sendiri kemudian disebut demikian ketika Yerobeam mendirikan penyembahan anak lembu di sana, Hos 4:15 yang berarti rumah kesia-siaan atau kejahatan.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: 1Sam 13:1-7 - Orang Filistin Berperang Melawan Israel Orang-orang Israel yang menginginkan seorang raja seperti semua bangsa lain ...

SH: 1Sam 13:1-22 - Sabar dan taat. (Jumat, 5 Desember 1997) Sabar dan taat. Sabar dan taat. Dua kata itu sangat mudah diucapkan tetapi sangat sulit dilaksanakan. ...

SH: 1Sam 13:1-22 - Taat mutlak (Selasa, 24 Juni 2008) Taat mutlak Judul: Taat mutlak Ketaatan pada Tuhan bersifat mutlak. Dialah Raja sejati yang berda...

SH: 1Sam 13:1-22 - Judul: Baca Gali Alkitab 2 (Senin, 12 Mei 2014) Judul: Baca Gali Alkitab 2 Apa saja yang Anda baca? 1. Bagaimana pembagian pasukan Israel antara Saul dan Yon...

SH: 1Sam 13:1-22 - Ketika Tuhan menjadi nomor 2 (Senin, 12 Mei 2014) Ketika Tuhan menjadi nomor 2 Judul: Ketika Tuhan menjadi nomor 2 Ketika dilantik menjadi raja, Saul ma...

SH: 1Sam 13:1-22 - Melihat ke Atas (Kamis, 15 Agustus 2019) Melihat ke Atas Ketika hidup menekan berat, pengharapan mulai goyah, apa yang harus dilakukan? Tetap taat dan per...

Constable (ID): 1Sam 13:1--15:35 - --C. Kepemimpinan Dihapus dari Saul ks. 13-15 ...

Constable (ID): 1Sam 13:1-15 - --1. Ketidaktaatan Saul di Gilgal 13:1-15 Penulis mempe...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kerajaan Teokratis Tanggal Penulisan:...

Full Life: 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Samuel: Seorang Nabi yang Menjadi Pemimpin Israel (...

Matthew Henry: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Kitab ini beserta kitab yang mengikutinya membawa nama Samuel sebagai...

Ende: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) SJEMUEL PENDAHULUAN Kedua kitab Sjemuel mula2 hanjalah satu karja besar, jang malahan dilandjutkan dalan I R...

TFTWMS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENYELESAIAN PERSOALAN DALAM 1 & 2 SAMUEL "HATIKU SUKA MEMBERONTAK" "Sebab itu Saul berkata:...

TFTWMS: 1 Samuel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Kita akan melihat kejadian ini dalam pelajaran yang berjudul "Keadaanku Sepertinya Tanpa ...

Constable (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Pengantar Judul Kitab Pertama dan Kedua Samuel awalnya merupakan satu buku yang dis...

Constable (ID): 1 Samuel (Garis Besar) Garis Besar I. Eli dan Samuel bab 1-3 ...

Constable (ID): 1 Samuel 1 Samuel Bibliografi Ackroyd, Peter R. Buku Pertama Samuel. Ko...

Gill (ID): 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN KEPADA 1 SAMUEL Buku ini, dalam salinan Ibrani, umumnya disebut Samuel, atau Buku Samuel; dalam versi Siria, Buku Samuel ...

Gill (ID): 1 Samuel 13 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE FIRST SAMUEL 13 Bab ini menceritakan bagaimana Saul mengatur pasukannya, 1Sa 13:...

BIS: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) I SAMUEL PENGANTAR Buku I Samuel berisi sejarah Israel dalam masa peralihan dari zaman Hakim-hakim kepada zama...

Ajaran: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya anggota jemaat, dengan mengetahui isi kitab I Samuel, dapat mengerti bahwa kesejahteraan umat Allah ter...

Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) Bagaimana bangsa Israel mendapat seorang raja KISAH TENTANG TIGA ORANGPada mulanya 1 dan 2 Samuel merupakan satu kitab. N...

Garis Besar Intisari: 1 Samuel (Pendahuluan Kitab) [1] ELI DAN SAMUEL 1Sa 1:1-7:17...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA