
Teks -- Yosua 9:9 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Yos 9:3-27
Jerusalem: Yos 9:3-27 - -- Kisah ini ternyata sebuah saduran yang dikerjakan sesuai dengan pikiran tradisi Ulangan. Tetapi beberapa tradisi tua dimanfaatkan. Tradisi-tradisi itu...
Kisah ini ternyata sebuah saduran yang dikerjakan sesuai dengan pikiran tradisi Ulangan. Tetapi beberapa tradisi tua dimanfaatkan. Tradisi-tradisi itu tidak lagi dapat dipisahkan dari saduran, namun pasti berasal dari suku Benyamin.- Orang Gibeon tidak hanya mendiami kota Gibeon (el-Jib, di sebelah timur laut Yerusalem), tetapi juga tiga kota lain yang berdekatan yang namanya disebut dalam Yos 8:17. Orang Gibeon yang tidak berbangsa Kanaan tinggal di tengah-tengah bangsa Kanaan, bdk Yos 7:11; 19. Ini menjelaskan mengapa mereka berusaha menggabungkan diri dengan suku-suku Israel. Dan memang sejak dahulu kala ada persekutuan antara orang Gibeon dan orang Israel, hal mana dibuktikan tindakan Daud yang memberi silih kepada penduduk Gibeon, 2Sa 21. tetapi caranya hal itu diceritakan dalam kitab Yosua memperlihatkan pikiran teologis tertentu: Persekutuan semacam itu dianggap bertentangan dengan hukum perang suci, Yos 6:17+. Hanya hukum itu tidak berlaku untuk bangsa-bangsa di luar negeri Kanaan. Ini menjelaskan ceritera lucu mengenai orang Gibeon yang menipu orang Israel. Sumpah yang diangkat tidak dapat dibatalkan lagi.
Ref. Silang FULL -> Yos 9:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Yos 9:9
Gill (ID): Yos 9:9 - Dan mereka berkata kepadanya, dari negeri yang sangat jauh hamba-hambamu telah datang // karena nama Tuhan, Allahmu // karena kami telah mendengar kabar tentang dia, dan semua yang dia lakukan di Mesir. Dan mereka berkata kepadanya, dari negeri yang sangat jauh hamba-hambamu telah datang,.... Yang mereka agungkan dan ungkapkan dengan kata-kata yang le...
Dan mereka berkata kepadanya, dari negeri yang sangat jauh hamba-hambamu telah datang,.... Yang mereka agungkan dan ungkapkan dengan kata-kata yang lebih kuat daripada sebelumnya, tetapi berhati-hati untuk tidak menyebutkan negara mana pun, agar pertanyaan-pertanyaan seperti itu tidak diajukan tentangnya, yang jawabannya akan membongkar mereka, melainkan mereka menunda dengan mengatakan bahwa mereka telah datang:
karena nama Tuhan, Allahmu; karena apa yang telah mereka dengar tentang namanya, kuasanya, dan kebaikannya; atau "ke nama Tuhan, Allahmu" o; artinya, mereka datang untuk mengakuinya, dan untuk memeluk agama orang-orang Israel, serta menjadi penganutnya; yang mereka tahu akan sangat menyenangkan bagi mereka, dan mengharuskan mereka untuk menunjukkan kebaikan kepada mereka; dan demikianlah Kronik Samaria p menggambarkan mereka seolah-olah berjanji untuk melakukan ini, dengan mengatakan, "kami akan percaya kepada Tuhanmu, dan kami tidak akan membantahnya dalam apa pun yang akan kau tandai untuk kami, baik itu kecil atau besar;'' yang tampaknya, dikonfirmasi oleh apa yang berikutnya, kecuali jika dianggap sebagai penjelasan dari klausa sebelumnya:
karena kami telah mendengar kabar tentang dia, dan semua yang dia lakukan di Mesir; mukjizat-mukjizat yang dilakukan di sana, tulah-tulah yang ditimpakan kepada orang-orang Mesir, dan pembebasan yang luar biasa dari anak-anak Israel dari perbudakan mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Yos 9:3-14
SH: Yos 9:1-27 - Waspadai tawaran (Minggu, 23 Juli 2006) Waspadai tawaran
Judul: Waspadai tawaran
Ada yang mengatakan, bola di depan kaki tidak selalu har...

SH: Yos 9:1-27 - Menghadapi Perubahan (Selasa, 29 Januari 2019) Menghadapi Perubahan
Perubahan adalah sesuatu yang pasti dalam sejarah kehidupan manusia. Setiap orang meresponsn...

SH: Yos 9:1-15 - Cermati keasliannya (Jumat, 29 Juli 2011) Cermati keasliannya
Judul: Cermati keasliannya
Banyak cara untuk merebut hati pembeli, salah satunya a...
Constable (ID) -> Yos 5:13--13:1; Yos 9:1-27
