
Teks -- Luke 4:9 (NET)




Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Robertson: Luk 4:9 - Led him Led him ( ēgagen ).
Aorist active indicative of agō . Mat 4:5 has paralambanei (dramatic present).
Led him (
Aorist active indicative of

Robertson: Luk 4:9 - The wing of the temple The wing of the temple ( to pterugion tou hierou ).
See note on Mat 4:5. It is not easy to determine precisely what it was.
The wing of the temple (
See note on Mat 4:5. It is not easy to determine precisely what it was.

Robertson: Luk 4:9 - From hence From hence ( enteuthen ).
This Luke adds to the words in Matthew, which see.
From hence (
This Luke adds to the words in Matthew, which see.

Robertson: Luk 4:9 - To guard thee To guard thee ( tou diaphulaxai se ).
Not in Mat 4:6 quoted by Satan from Psa 91:11, Psa 91:12. Satan does not misquote this Psalm, but he misapplies...
To guard thee (
Not in Mat 4:6 quoted by Satan from Psa 91:11, Psa 91:12. Satan does not misquote this Psalm, but he misapplies it and makes it mean presumptuous reliance on God. This compound verb is very old, but occurs here alone in the N.T. and that from the lxx. Luke repeats
Vincent: Luk 4:9 - He brought He brought ( ἤγαγεν )
Rev., led . See on παραλαμβάνει , taketh, Mat 4:5.
He brought (
Rev., led . See on

Down from hence
Matthew has down only.
TSK -> Luk 4:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Luk 4:9-12
Poole: Luk 4:9-12 - -- Ver. 9-12. See Poole on "Mat 4:5" . See Poole on "Mat 4:6" . See Poole on "Mat 4:7" . What Matthew calls the holy city, Luke expoundeth Jerusa...
Gill -> Luk 4:9
Gill: Luk 4:9 - And he brought him to Jerusalem // And said unto him, if thou be the Son of God, cast thyself down from hence And he brought him to Jerusalem,.... The holy city, as Matthew calls it, from the wilderness thither; where he found him, and first attacked him, and ...
And he brought him to Jerusalem,.... The holy city, as Matthew calls it, from the wilderness thither; where he found him, and first attacked him, and perhaps he brought him through the air: and set him on a pinnacle of the temple; which was in Jerusalem; See Gill on Mat 4:6.
And said unto him, if thou be the Son of God, cast thyself down from hence; from the pinnacle of the temple, on which he was set; See Gill on Mat 4:6.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Maclaren -> Luk 4:1-13
Maclaren: Luk 4:1-13 - A Libation To Jehovah The Temptation
And Jesus, being full of the Holy Ghost, returned from Jordan, and was led by the Spirit into the wilderne...
MHCC -> Luk 4:1-13
MHCC: Luk 4:1-13 - --Christ's being led into the wilderness gave an advantage to the tempter; for there he was alone, none were with him by whose prayers and advice he ...
Matthew Henry -> Luk 4:1-13
Matthew Henry: Luk 4:1-13 - -- The last words of the foregoing chapter, that Jesus was the Son of Adam, bespeak him to be the seed of the woman; ...
Barclay -> Luk 4:1-13
Barclay: Luk 4:1-13 - "THE BATTLE WITH TEMPTATION" We have already seen how there were certain great milestones in the life of Jesus and here is one of the greatest. In the Temple when he was twelv...
Constable -> Luk 3:1--4:14; Luk 4:1-13
Constable: Luk 3:1--4:14 - --III. The preparation for Jesus' ministry 3:1--4:13
Luke next narrate...
