kecilkan semua
Teks -- Matthew 17:2 (NET)

Paralel
Ref. Silang (TSK)
ITL
Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Robertson -> Mat 17:2
Robertson: Mat 17:2 - He was transfigured before them He was transfigured before them ( metemorphōthē emprosthen autōn ).
The word is the same as the metamorphoses (cf. Ovid) of pagan mythology. Lu...
He was transfigured before them (
The word is the same as the metamorphoses (cf. Ovid) of pagan mythology. Luke does not use it. The idea is change (
Vincent -> Mat 17:2
Vincent: Mat 17:2 - He was transfigured He was transfigured ( μετεμορφώθη )
μετά , denoting change or transfer, and μορφή , form. This latter word denote...
He was transfigured (
Why, then, it may be asked, is a compound of
The same truth is illustrated in the use of
Wesley -> Mat 17:2
Wesley: Mat 17:2 - And was transfigured Or transformed. The indwelling Deity darted out its rays through the veil of the flesh; and that with such transcendent splendour, that he no longer b...
Or transformed. The indwelling Deity darted out its rays through the veil of the flesh; and that with such transcendent splendour, that he no longer bore the form of a servant. His face shone with Divine majesty, like the sun in its strength; and all his body was so irradiated by it, that his clothes could not conceal its glory, but became white and glittering as the very light, with which he covered himself as with a garment.
Clarke: Mat 17:2 - Was transfigured Was transfigured - That fullness of the Godhead, which dwelt bodily in Christ, now shone forth through the human nature, and manifested to his disci...
Was transfigured - That fullness of the Godhead, which dwelt bodily in Christ, now shone forth through the human nature, and manifested to his disciples not only that Divinity which Peter had before confessed, Mat 16:16, but also the glorious resurrection body, in which they should exist in the presence of God to eternity

Clarke: Mat 17:2 - White as the light White as the light - But the Cod. Bezae, some of the ancient versions, and several of the fathers, read ως χιων, as snow; and this is the rea...
White as the light - But the Cod. Bezae, some of the ancient versions, and several of the fathers, read
Calvin -> Mat 17:2
Calvin: Mat 17:2 - And was transfigured before them 2.And was transfigured before them Luke says that this happened while he was praying; and from the circumstances of time and place, we may infer th...
2.And was transfigured before them Luke says that this happened while he was praying; and from the circumstances of time and place, we may infer that he had prayed for what he now obtained, that in the brightness of an unusual form his Godhead might become visible; not that he needed to ask by prayer from another what he did not possess, or that he doubted his Father’s willingness, but because, during the whole course of his humiliation, he always ascribed to the Father whatever he did as a divine Person, and because he intended to excite us to prayer by his example.
His transfiguration did not altogether enable his disciples to see Christ, as he now is in heaven, but gave them a taste of his boundless glory, such as they were able to comprehend. Then his face shone as the sun; but now he is far beyond the sun in brightness. In his raiment an unusual and dazzling whiteness appeared; but now without raiment a divine majesty shines in his whole body. Thus in ancient times God appeared to the holy fathers, not as He was in Himself, but so far as they could endure the rays of His infinite brightness; for John declares that not until
they are like him will they see him as he is, (1Jo 3:2.)
There is no necessity for entering here into ingenious inquiries as to the whiteness of his garments, or the brightness of his countenance; for this was not a complete exhibition of the heavenly glory of Christ, but, under symbols which were adapted to the capacity of the flesh, he enabled them to taste in part what could not be fully comprehended.
TSK -> Mat 17:2
TSK: Mat 17:2 - transfigured // his face // raiment transfigured : Luk 9:29; Rom 12:2; Phi 2:6, Phi 2:7 *Gr.
his face : Mat 28:3; Exo 34:29-35; Joh 1:14, Joh 17:24; Act 26:13-15; Rev 1:13-17, Rev 10:1; ...

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Poole -> Mat 17:1-2
Poole: Mat 17:1-2 - Peter, James, and John Ver. 1,2. Both Mark and Luke have recorded this history. Mark saith, Mar 9:3 , his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller ...
Ver. 1,2. Both Mark and Luke have recorded this history. Mark saith, Mar 9:3 , his raiment became shining, exceeding white as snow; so as no fuller on earth can white them. Luke saith, Luk 9:28,29 ; And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter, and John, and James, and went up into a mountain to pray. And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. All three agree the place, upon a mountain. Matthew saith it was six, Luke saith eight days after the preceding discourses. Luke mentions our Lord’ s praying, which neither of the others mentions, and saith his transfiguration began while that he was praying. They all agree the company that was with our Saviour,
Peter, James, and John which were the three our Saviour took with him when he went to pray before his passion, Mat 26:37 . Peter was to be a great instrument in carrying on the works of the gospel. James was he whom Herod killed, Act 12:2 . John was he who outlived all the apostles. He intended to have these three witnesses of his agony, Mat 26:37 ; he prepareth them for that, and for the future testimony they were to give him, by making them eye witnesses of this his glorious transfiguration. This, as to his person, lay in the change of his countenance, looking gloriously as the sun, and his raiment looking extraordinarily white.
Lightfoot -> Mat 17:2
Lightfoot: Mat 17:2 - And was transfigured And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.  [And was transfigured.] Wh...
And was transfigured before them: and his face did shine as the sun, and his raiment was white as the light.  
[And was transfigured.] When Christ was baptized, being now ready to enter upon his evangelical priesthood, he is sealed by a heavenly voice for the High Priest; and is anointed with the Holy Spirit, as the high priests were wont to be with holy oil.  
In this transfiguration, he is sealed for the high priest: for mark, 1. How two of the greatest prophets, Moses and Elias, resort to him. 2. How to those words, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased," which also were heard from heaven at his baptism, is added that clause, "hear ye him": which compare with the words of Moses, concerning a prophet to be raised up by God, Deu 18:19; "Whosoever shall not hearken to my words, which I shall put into his mouth," etc. 3. How the heavenly voice went out of the cloud that overshadowed them, when at his baptism no such cloud appeared. Here that is worthy observing, which some Jews note, and reason dictates, namely, That the cloud of glory, the conductor of Israel, departed at the death of Moses; for while he lived, that cloud was the people's guide in the wilderness; but when he was dead, the ark of the covenant led them. Therefore, as that cloud departed at the death of Moses, that great prophet, so such a cloud was now present at the sealing of the greatest Prophet. 4. Christ here shines with such a brightness, nay, with a greater than Moses and Elias now glorified; and this both for the honour of his person and for the honour of his doctrine; both which surpassed by infinite degrees the persons and the doctrines of both of them. When you recollect the face of Christ transfigured, shining with so great lustre when he talked with Moses and Elias, acknowledge the brightness of the gospel above the cloudy obscurity of the law and of the prophets.
Haydock -> Mat 17:2
Haydock: Mat 17:2 - Transfigured Transfigured. Let no one think that he changed his natural form, laying aside his corporeal, and assuming a spiritual form; but when the evangelist ...
Transfigured. Let no one think that he changed his natural form, laying aside his corporeal, and assuming a spiritual form; but when the evangelist says his countenance shone like the sun, and describes the whiteness of his garments, he shews in what the transfiguration consisted. He added to his former appearance splendour and glory, but laid not aside his substance. ... The Lord was transfigured into that glory with which he will appear again at the day of judgment, and in his kingdom. (St. Jerome) ---
Calvin translates Greek: metamorphousthai, transformed, but contrary to the sentiment of the holy fathers. He did not shew them his divinity, which cannot be seen by the eyes of the body, but a certain glimpse or sign of the same: hence the hymn: Quicunque Christum quæritis,
Oculos in altum tollite;
Illic licebit visere
Signum perennis gloriæ.
Gill -> Mat 17:2
Gill: Mat 17:2 - And was transfigured before them // and his face did shine as the sun // and his raiment was white as the light And was transfigured before them,.... Peter, James, and John, before whom he was metamorphosed, or changed into another form; for not the substance of...
And was transfigured before them,.... Peter, James, and John, before whom he was metamorphosed, or changed into another form; for not the substance of his body was changed, nor even the shape of it altered, only it received a more glorious form; that whereas before he appeared in the form of a servant, and looked mean and despicable, now he appeared in the form and majesty of God; or there was a divine glory; which from his deity showed itself in a visible manner through his flesh:
and his face did shine as the sun it had still the same appearance of an human face, but had such a dazzling glory upon it, as equalled the sun shining in its full strength:
and his raiment was white as the light: he did not put off his clothes, nor were the nature and substance, and fashion of them changed; but such rays of glory darted through his flesh, and through his clothes, as made them as bright and shining, as the light of the sun at noon day. Mark says, they became "exceeding white as snow, so as no fuller on earth can white them". The Vulgate Latin reads, "as snow", here; and so do the Ethiopic version, and Munster's Hebrew Gospel. Snow has a peculiar whiteness in it, and is therefore made use of, to express the glittering brightness of Christ's raiment; and the fuller is mentioned, who by the Jews a is called

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Maclaren -> Mat 17:1-13
Maclaren: Mat 17:1-13 - A Libation To Jehovah The King In" His Beauty
And after six days Jesus taketh Peter, James, and John his brother, and bringeth them up into an ...
MHCC -> Mat 17:1-13
MHCC: Mat 17:1-13 - --Now the disciples beheld somewhat of Christ's glory, as of the only begotten of the Father. It was intended to support their faith, when they would...
Matthew Henry -> Mat 17:1-13
Matthew Henry: Mat 17:1-13 - -- We have here the story of Christ's transfiguration; he had said that the Son of man should shortly come in his kingdom,...
Barclay: Mat 17:1-8 - "THE MOUNT OF TRANSFIGURATION" The great moment of Caesarea Philippi was followed by the great hour on the Mount of Transfiguration. Let us first look at the scene where this ti...

Barclay: Mat 17:1-8 - "THE BENEDICTION OF THE PAST" There on the mountain slopes two great figures appeared to Jesus--Moses and Elijah.
It is fascinating to see in how many respects the experi...

Barclay: Mat 17:1-8 - "THE INSTRUCTION OF PETER" But the episode of the Transfiguration did something not only for Jesus but for the disciples also.
(i) The minds of the disciples must have...
Constable: Mat 13:54--19:3 - --V. The reactions of the King 13:54--19:2
Matthew recorded increasing...








untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [