
Teks -- Zakharia 9:5 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Za 9:1-8
Jerusalem: Za 9:1-8 - -- Tanah Suci yang baru mencakup wilayah Israel, Hak 20:1+, dan juga kota-kota Aram, Fenisia dan Filistea. Nubuat ini menyinggung suatu serbuan yang mere...
Tanah Suci yang baru mencakup wilayah Israel, Hak 20:1+, dan juga kota-kota Aram, Fenisia dan Filistea. Nubuat ini menyinggung suatu serbuan yang merebut daerah-daerah itu. Serbuan itu diartikan sebagai tindakan Tuhan yang mendahului zaman keselamatan. Yang di maksud kiranya serangan yang dilancarkan raja Aleksander Agung setelah mendapat kemenangan di dekat kota Isus (Asia Kecil) (th 333 seb mas.). Kemenangan itu mencetuskan nubuat ini.
Ref. Silang FULL -> Za 9:5

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Za 9:5
Ref. Silang TB -> Za 9:5-7
Gill (ID) -> Za 9:5
Gill (ID): Za 9:5 - Ashkelon akan melihat itu, dan takut // Gaza juga akan melihatnya, dan sangat berduka // Dan Ekron; karena harapannya akan merasa malu // Dan raja akan binasa dari Gaza // Dan Ashkelon tidak akan dihuni Ashkelon akan melihat itu, dan takut,.... Artinya, seperti yang dijelaskan oleh Kimchi, ketika Ashkelon melihat bahwa Tyrus merendahkan diri dan menye...
Ashkelon akan melihat itu, dan takut,.... Artinya, seperti yang dijelaskan oleh Kimchi, ketika Ashkelon melihat bahwa Tyrus merendahkan diri dan menyerah, dia juga akan merendahkan diri dan menyerah: dan dapat diartikan bahwa penduduk Ashkelon, melihat bahwa Tyrus, dengan segala kebijaksanaan dan alasan yang kuat, tidak dapat berdiri di hadapan kekuatan Injil, tetapi menyerah dan memeluk agama Kristen, tergerak, melalui efektivitas rahmat ilahi, untuk melakukan hal yang sama; dan pasti bahwa tempat ini menjadi Kristen; kita membaca h tentang seorang uskup Ashkelon, dalam sinode Nice, dan uskup-uskup lain dari tempat ini dalam dewan-dewan berikutnya: itu termasuk Palestina, dan merupakan salah satu dari lima wilayah penguasaan orang Filistin, Yos 13:3.
Gaza juga akan melihatnya, dan sangat berduka; ini adalah sebuah kota di Palestina, dekat dengan Ashkelon; mereka disebutkan bersama, Hak 1:18 penduduk non-Yahudi di tempat ini, ketika mereka melihat kemajuan Injil di Tirus, Sidon, dan Ashkelon, merasa sedih karenanya, tetapi banyak di antara mereka menyerah: sangat mungkin Filipus sang penginjil pertama kali memberitakan Injil di sini; lihat Kis 8:26 ada seorang uskup Kristen dari tempat ini dalam dewan Nice, dan lainnya dalam dewan-dewan berikutnya i.
Dan Ekron; karena harapannya akan merasa malu; ini juga merupakan salah satu dari lima wilayah penguasaan orang Filistin, Yos 13:3 yang, karena dekat dengan Tirus, bergantung padanya, mengharapkan bahwa itu tidak akan pernah dapat ditangkap; tetapi ketika mereka melihat bahwa itu ditangkap oleh Alexander, mereka merasa malu akan harapan, harapan, dan keyakinan yang sia-sia: dan demikianlah penduduk tempat ini, ketika Injil datang kepadanya, "malu akan rumah kepercayaan mereka", seperti yang diparafrasekan oleh Targum; kepercayaan yang mereka miliki pada berhala-berhala mereka, dan pada karya tangan mereka sendiri; dan juga "malu karena kejahatan mereka", seperti yang diterjemahkan oleh versi Arab; yang diyakinkan oleh mereka, dan merendahkan diri karena itu, dan berlindung kepada Kristus untuk keselamatan dari mereka. Kemungkinan, Filipus memberitakan Injil di sini, mengingat itu tidak jauh dari Azotus atau Ashdod, yang disebutkan berikutnya, di mana Filipus disebutkan setelah baptisan sida-sida: dan jika Ekron adalah sama dengan Kaisarea, yang disebut Menara Strato, seperti yang dikatakan orang Yahudi k; dan yang juga dicatat oleh Jerom l, beberapa mengatakan adalah sama, pasti bahwa Filipus ada di sana, Kis 8:40 ada beberapa uskup Kristen dari tempat ini di kemudian hari m.
Dan raja akan binasa dari Gaza; beberapa memahami ini tentang Batis, yang merupakan gubernur Gaza, ketika kota itu ditangkap oleh Alexander; yang diikat pada sebuah kereta, dan diseret ke sekitar kota, seperti yang diceritakan oleh Curtius n; tetapi orang ini bukanlah seorang raja, melainkan gubernur kota di bawah seorang raja: saya lebih berpikir bahwa berhala Marnes, yang berarti "tuanku manusia", dan disembah di tempat ini, yang ketika menjadi Kristen dihancurkan, dan sebuah gereja Kristen dibangun sebagai penggantinya, seperti yang dilaporkan oleh Jerom o.
Dan Ashkelon tidak akan dihuni; oleh orang-orang kafir, tetapi oleh orang-orang Kristen.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Za 9:1-8
Matthew Henry: Za 9:1-8 - Nubuatan terhadap Asyur dan Musuh-musuh Israel; Penghakiman dan Rahmat
Pasal ini memulai khutbah lain, yang dilanjutkan hingga akhir pasal 11. K...
SH: Za 9:1-10 - Damai sejati (Senin, 14 Desember 2009) Damai sejati
Judul: Damai sejati
Semua orang merindukan damai. Hal itulah yang mendorong mereka
menge...

SH: Za 9:1-8 - Semua Bangsa Milik Allah (Rabu, 31 Oktober 2018) Semua Bangsa Milik Allah
Dalam nubuatnya Zakharia menegaskan bahwa semua bangsa adalah milik Allah (1). Allah ber...
Utley -> Za 9:1-10
Constable (ID): Za 9:1--14:21 - --V. Ramalan tentang Mesias dan masa depan Israel pasal 9--14
Bagian ini dari Zaikaria mengandung dua ramala...

Constable (ID): Za 9:1--11:17 - --A. Beban mengenai bangsa-bangsa: kedatangan dan penolakan Mesias pasal 9-11...
