
Teks -- Keluaran 4:20 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Kel 3:1--4:31; Kel 4:20
Jerusalem: Kel 3:1--4:31 - -- Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan d...
Kedua bab ini memuat kisah pertama mengenai panggilan Musa. Ia memperpadukan beberapa unsur dari tradisi Yahwista, Kel 2:1-5,16-20 (penampakan Tuhan dan pengutusan Musa) dengan unsur-unsur dari tradisi Elohista, Kel 2:6,9-15 (penyataan nama Tuhan). Ada sebuah ceritera lain tentang penyataan nama Tuhan dan panggilan Musa - yang terjadi di negeri Mesir -, yaitu Kel 6:2-13 dan Kel 6:27-7:7. Ceritera kedua ini berasal dari tradisi Para Imam.
Ende -> Kel 4:20
Ende: Kel 4:20 - Anak-anaknja jaitu Gersjom dan Eliezer; lihat Kel 18:3-4 dan
tjatatan pada Kel 2:22 (diachir buku ini).
jaitu Gersjom dan Eliezer; lihat Kel 18:3-4 dan tjatatan pada Kel 2:22 (diachir buku ini).
Ref. Silang FULL -> Kel 4:20
Ref. Silang FULL: Kel 4:20 - anak-anaknya lelaki // dan tongkat · anak-anaknya lelaki: Kel 2:22; 18:3; Kis 7:29
· dan tongkat: Kel 4:2; Kel 4:2
· anak-anaknya lelaki: Kel 2:22; 18:3; Kis 7:29

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kel 4:20
Gill (ID): Kel 4:20 - Dan Musa mengambil istrinya, dan anak-anaknya // dan menempatkan mereka di atas seekor keledai // dan dia kembali ke tanah Mesir // dan Musa mengambil tongkat Tuhan di tangannya. Dan Musa mengambil istrinya, dan anak-anaknya,.... Gershom dan Eliezer; di mana ini menunjukkan bahwa dia berniat untuk tinggal di Mesir, dan bahwa di...
Dan Musa mengambil istrinya, dan anak-anaknya,.... Gershom dan Eliezer; di mana ini menunjukkan bahwa dia berniat untuk tinggal di Mesir, dan bahwa dia percaya bahwa Tuhan akan bekerja untuk membebaskan melalui dirinya:
dan menempatkan mereka di atas seekor keledai: yang meskipun bagi kita adalah makhluk yang rendah, namun di masa dan negara tersebut dinaiki oleh orang-orang besar; dan ini, seperti yang dikatakan Aben Ezra, dianggap di Mesir lebih terhormat daripada keledai. Mungkin bentuk tunggal digunakan untuk bentuk jamak, dan bahwa masing-masing dari mereka ditempatkan di atas seekor keledai, dengan pelayan untuk mengurus mereka:
dan dia kembali ke tanah Mesir; yaitu, dia melanjutkan untuk pergi ke sana; karena sebelum dia sampai di sana, berbagai hal diceritakan yang menimpanya:
dan Musa mengambil tongkat Tuhan di tangannya: tongkat gembalanya, begitu disebut, karena Tuhan memerintahkannya untuk mengambilnya; dan selain itu, dia telah melakukan tanda dan keajaiban dengan tongkat itu sebelumnya, dan akan melakukan banyak lagi.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 4:18-23
SH: Kel 4:14-31 - Batas kesabaran Tuhan (Jumat, 9 Januari 2009) Batas kesabaran Tuhan
Judul: Batas kesabaran Tuhan
Banyak orang Kristen menganggap Allah adalah kasih ...

SH: Kel 4:18-31 - Harus dikuduskan dulu! (Sabtu, 2 April 2005) Harus dikuduskan dulu!
Harus dikuduskan dulu!
Seseorang yang mau dipakai Tuhan sebagai alat-Nya, tidak...

SH: Kel 4:18-31 - Dituntut untuk taat (Kamis, 30 Mei 2013) Dituntut untuk taat
Judul: Dituntut untuk taat
Tugas utama seorang hamba Tuhan adalah menaati perintah...

SH: Kel 4:18-31 - Kesempatan Kedua (Jumat, 5 Oktober 2018) Kesempatan Kedua
Hari itu saya terbaring di rumah sakit. Saya sedang berjuang antara hidup dan mati. "Tuhan, jika...
Constable (ID) -> Kel 1:1--15:22; Kel 4:19-31
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...
