
Teks -- Ayub 24:14 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
diperbaiki. Tertulis: "waktu".

diperbaiki. Tertulis: "ia adalah seperti".
Ref. Silang FULL -> Ayb 24:14
Ref. Silang FULL: Ayb 24:14 - orang sengsara // miskin dibunuhnya // seperti pencuri · orang sengsara: Ayub 20:19; Ayub 20:19; Mazm 37:32
· miskin dibunuhnya: Yes 3:15; Mi 3:3
· seperti pencuri: Mazm 10:9
· orang sengsara: Ayub 20:19; [Lihat FULL. Ayub 20:19]; Mazm 37:32
· miskin dibunuhnya: Yes 3:15; Mi 3:3
· seperti pencuri: Mazm 10:9

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ayb 24:14
Gill (ID): Ayb 24:14 - Si pembunuh bangkit bersama cahaya // membunuh orang-orang miskin dan membutuhkan // dan di malam hari seperti seorang pencuri. Si pembunuh bangkit bersama cahaya,.... Cahaya pagi, sebelum matahari terbit, sekitar waktu pejalan kaki awal memulai perjalanannya, dan orang-orang p...
Si pembunuh bangkit bersama cahaya,.... Cahaya pagi, sebelum matahari terbit, sekitar waktu pejalan kaki awal memulai perjalanannya, dan orang-orang pergi ke pasar jauh untuk membeli dan menjual barang, dan buruh miskin pergi untuk bekerja; saat itulah waktu bagi seseorang yang terbiasa melakukan perampokan dan pembunuhan untuk bangkit dari tempat tidurnya, atau dari tempat persembunyiannya, di dalam gua atau semak-semak, di mana ia telah berbaring sepanjang malam, untuk bertemu dengan orang-orang di atas: dan begitu
membunuh orang-orang miskin dan membutuhkan; mengambil dari mereka sedikit yang mereka miliki, baik itu uang atau persediaan, dan membunuh mereka karena mereka tidak memiliki lebih, dan agar mereka tidak menjadi bukti melawan dirinya; itu mungkin dimaksudkan untuk para orang saint yang miskin dan umat Tuhan, yang dibunuh oleh orang jahat karena kebencian terhadap mereka:
dan di malam hari seperti pencuri; membunuh secara sembunyi-sembunyi, rahasia, tidak terduga, seperti yang dilakukan pencuri dalam pekerjaannya; atau "seperti" di sini bukanlah tanda kesamaan atau kemiripan, tetapi kenyataan dan kebenaran; dan begitu Bapak Broughton menerjemahkan kata-kata itu, "dan di malam hari dia akan seperti pencuri"; di pagi hari dia adalah perampok di jalan raya, dan seorang pembunuh; sepanjang hari dia berada di tempat persembunyiannya, di beberapa tempat persembunyian atau yang lain, tidur atau berpesta; dan ketika malam tiba, maka dia berperan sebagai pencuri; di pagi hari dia tidak hanya merampok, tetapi juga membunuh, agar tidak terdeteksi; di malam hari dia hanya mencuri, dan tidak membunuh, karena orang-orang tertidur, dan tidak melihatnya.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ayb 24:13-17
Matthew Henry: Ayb 24:13-17 - Kekebalan Hukum Para Pelanggar Sekarang Ini Kekebalan Hukum Para Pelanggar Sekarang Ini (24:13-17)
...
SH: Ayb 24:1-25 - Benarkah Allah tidak peduli? (Minggu, 19 Desember 2004) Benarkah Allah tidak peduli?
Benarkah Allah tidak peduli?
Maraknya berita kejahatan yang disuguhkan o...

SH: Ayb 23:1--24:25 - Jangan lari dari Tuhan (Minggu, 4 Agustus 2002) Jangan lari dari Tuhan
Jangan lari dari Tuhan. Dewasa ini ada sebagian orang Kristen yang berpandangan ba...

SH: Ayb 23:1--24:25 - Allah Diam? Tentu, Tidak! (Jumat, 2 Juni 2023) Allah Diam? Tentu, Tidak!
Masalah tidak akan pernah habis dalam kehidupan manusia. Sering kali kita diperhadapkan...

SH: Ayb 23:1-17 - Di manakah Allah pembelaku? (Sabtu, 18 Desember 2004) Di manakah Allah pembelaku?
Di manakah Allah pembelaku?
Seorang anak diejek teman-temannya sebagai an...
Constable (ID) -> Ayb 22:1--27:23; Ayb 23:1--24:25
Constable (ID): Ayb 22:1--27:23 - --D. Siklus Ketiga Percakapan antara Ayub dan Tiga Temannya chs. 22-27 ...
