collapse all  

Text -- Ester 8:10 (TB)

Strongs On/Off
Context
8:10 Maka ditulislah pesan atas nama raja Ahasyweros dan dimeterai dengan cincin meterai raja, lalu dengan perantaraan pesuruh-pesuruh cepat yang berkuda, yang mengendarai kuda kerajaan yang tangkas yang diternakkan di pekudaan, dikirimkanlah surat-surat
Parallel   Cross Reference (TSK)   Cross Reference (FULL)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Ahasyweros king of Persia after Darius


Dictionary Themes and Topics: Mordekhai | Ahasyweros | Hegai | Ester | Binatang | Cincin | Keledai | Kuda | Orang Yang Bepergian Atau Pelancong | Unta | more
Table of Contents

Word/Phrase Notes
Gill (ID)

Verse Range Notes
Matthew Henry , SH , Constable (ID)

collapse all
Commentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)

Gill (ID): Est 8:10 - Dan ia menulis atas nama Raja Ahasyerus, dan mengesahkannya dengan cincin raja // dan mengirim surat-surat melalui pos // di atas kuda // dan penunggang di atas keledai, unta, dan dromedaris muda. Dan ia menulis atas nama Raja Ahasyerus, dan mengesahkannya dengan cincin raja,.... Yang memberikan wewenang pada surat-surat tersebut, dan menjadikan...

Dan ia menulis atas nama Raja Ahasyerus, dan mengesahkannya dengan cincin raja,.... Yang memberikan wewenang pada surat-surat tersebut, dan menjadikannya tidak dapat diubah, dan untuk ini Mordekai memiliki perintah raja, Est 8:8

dan mengirim surat-surat melalui pos; melalui pelari atau kurir:

di atas kuda; yang menunggang kuda yang merupakan pelari, yang berlari dengan cepat:

dan penunggang di atas keledai, unta, dan dromedaris muda; yang merupakan semua makhluk yang berbeda, dan yang cepat, menurut versi kita, terutama yang terakhir; lihat Yer 2:23 yang merupakan sejenis unta, tetapi lebih cepat, dan dapat menempuh lebih dari seratus mil sehari a; dan, seperti yang dikatakan Diodorus Siculus b, tidak kurang dari 1500 furlong atau sekitar dua ratus mil: meskipun mungkin hanya satu jenis yang dimaksud, yaitu "keledai", karena kata berikutnya, "ahashteranim", dalam bahasa Persia berarti keledai c, dan demikian juga Aben Ezra menginterpretasikannya, begitu pula Kimchi dan Ben Melech; dan kata-kata terakhir dapat diterjemahkan sebagai "anak-anak kuda betina", demikian David de Pomis; yaitu, keledai seperti itu yang dihasilkan oleh keledai dan kuda betina: dan penulis yang sama mencatat bahwa kata dalam bahasa Arab berarti "kuda betina"; dan keledai seperti itu yang berasal dari mereka dikatakannya lebih kuat daripada yang berasal dari keledai betina; sehingga keseluruhan dapat diterjemahkan ke dalam makna ini, "penunggang di atas keledai", (yang dalam bahasa Persia disebut "ahashteranim",) yaitu, yang merupakan "anak-anak kuda betina"; dan yang menurut Aelianus d dan Pliny e adalah yang tercepat; meskipun orang Persia memiliki unta yang lebih cepat daripada yang biasa ditemui di tempat lain, disebut "revatrie", si "penggembala", yang trotnya secepat kuda dapat berpacu f.

expand all
Commentary -- Verse Range Notes

Matthew Henry: Est 8:3-14 - Orang-orang Yahudi Didorong untuk Membela Diri Orang-orang Yahudi Didorong untuk Membela Diri (8:3-14)...

SH: Est 8:1-17 - Tuhan di balik sukacita dan sorak-sorai umat-Nya (Kamis, 28 Juni 2001) Tuhan di balik sukacita dan sorak-sorai umat-Nya Tuhan di balik sukacita dan sorak-sorai umat-Nya. Tuhan ...

SH: Est 8:1-17 - Hukum kasih vs pembalasan (Sabtu, 22 Desember 2007) Hukum kasih vs pembalasan Judul : Hukum kasih vs pembalasan Memang Haman, otak kejahatan di balik rencana ...

SH: Est 8:1-17 - Menuntaskan Pekerjaan (Kamis, 12 Oktober 2017) Menuntaskan Pekerjaan Ada beberapa alasan mengapa orang berhenti bekerja, antara lain: merasa potensi diri tidak ...

SH: Est 8:1-17 - Adat Pasang Berturun Naik (Jumat, 21 Juli 2023) Adat Pasang Berturun Naik Hidup manusia di dunia ini tidak kekal. Sesaat jaya, sesaat lagi terpuruk. Demikian jug...

Constable (ID): Est 8:1--9:20 - --C. Pembebasan Orang-orang Yahudi 8:1-9:19 ...

Constable (ID): Est 8:9-14 - --3. Dekret kerajaan 8:9-14 ...

expand all
Introduction / Outline

Full Life: Ester (Book Introduction) Penulis : Tidak Diketahui Tema : Kepedulian Allah yang Memelihara Tang...

Full Life: Ester (Outline) Garis Besar I. Pemeliharaan Allah Dalam Penempatan Seorang Ratu (...

Matthew Henry: Ester (Book Introduction) Dalam dua kitab sebelumnya, kita membaca tentang bagaimana penyelenggaraan A...

Jerusalem: Ester (Book Introduction) KITAB-KITAB TOBIT, YUDIT DAN ESTER PENGANTAR Dalam terjemahan Latin, Vulga...

Ende: Ester (Book Introduction) KITAB -KITAB TOBIT JUDIT ESTER PENDAHULUAN Didalam Kitab Sutji Junani dan Latin terdapatlah sesudah kitab2 T...

Constable (ID): Ester (Book Introduction) Pendahuluan Judul Judul buku ini berasal dari karakter utamanya, Ester. Dalam hal i...

Constable (ID): Ester (Outline) Kerangka I. Persiapan Tuhan ...

Constable (ID): Ester Esther Bibliografi Archer, Gleason L., Jr. Sebuah Survei Pengenalan ...

Gill (ID): Ester (Book Introduction) PENGANTAR KE ESTER Buku ini mengambil namanya dari orang yang menjadi subjek utama di dalamnya; oleh Clemens dari Alexandria ...

Gill (ID): Ester 8 (Chapter Introduction) PENDAHULUAN UNTUK ESTER 8 Bab ini menceritakan tentang hadiah-hadiah ...

BIS: Ester (Book Introduction) ESTER PENGANTAR Buku Ester mengisahkan peristiwa-peristiwa yang terjadi di istana raja Persia, yang biasanya d...

Ajaran: Ester (Book Introduction) Tujuan Supaya dengan mengetahui isi Kitab Ester, setiap anggota Jemaat yakin, bahwa Allah memelihara dan menolong uma...

Intisari: Ester (Book Introduction) Allah mengatur di belakang layar RINGKASAN CERITAEster, anak angkat pamannya, Mordekhai dijadikan ratu oleh Raja Persia X...

Garis Besar Intisari: Ester (Book Introduction) [1] RATU WASTI DITURUNKAN DARI KEDUDUKANNYA SEBAGAI RATU Est 1:1-22...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.06 seconds
powered by YLSA