Mazmur 1:5
TSK | Full Life Study Bible |
tahan(TB/TL) <06965> [shall.] berdosa(TB/TL) <02400> [sinners.] |
akan tahan dalam penghakiman, Ayub 19:29; [Lihat FULL. Ayub 19:29] dalam perkumpulan Mazm 26:12; 35:18; 82:1; 89:6; 107:32; 111:1; 149:1 [Semua] |
Mazmur 9:17
TSK | Full Life Study Bible |
fasik(TB)/Orang jahat(TL) <07563> [The wicked.] melupakan(TB/TL) <07913> [forget.] |
orang mati, Bil 16:30; [Lihat FULL. Bil 16:30]; Ams 5:5 [Semua] melupakan Allah. Ayub 8:13; [Lihat FULL. Ayub 8:13] |
Mazmur 18:21
TSK | Full Life Study Bible |
mengikuti(TB)/menurut(TL) <08104> [For I.] fasik(TB)/menyimpang(TL) <07561> [have not.] |
jalan Tuhan 2Taw 34:33; Mazm 37:34; 119:2; Ams 8:32; 23:26 [Semua] fasik terhadap |
Mazmur 37:16
TSK | Full Life Study Bible |
yang berlimpah-limpah |
Mazmur 73:12
TSK | Full Life Study Bible |
orang-orang fasik(TB)/jahat(TL) <07563> [these.] senang(TB)/berkesenanganlah(TL) <07961> [prosper.] menambah(TB)/diperbanyakkannya(TL) <07685> [they.] |
harta benda Mazm 73:5; [Lihat FULL. Mazm 73:5] dan senang Mazm 49:7; [Lihat FULL. Mazm 49:7] |
Mazmur 82:2
TSK | Full Life Study Bible |
menghakimi(TB)/memutuskan(TL) <08199> [How.] menghakimi(TB)/memutuskan(TL) <08199> [judge.] memihak(TB)/menilik(TL) <05375> [accept.] |
dan memihak orang fasik? |
Mazmur 94:21
TSK | Full Life Study Bible |
bersekongkol(TB)/berbicara(TL) <01413> [gather.] menyatakan fasik(TB)/dilaknatkannya ....... salah(TL) <07561> [condemn.] |
Mereka bersekongkol Mazm 56:7; [Lihat FULL. Mazm 56:7] fasik darah Kej 18:23; [Lihat FULL. Kej 18:23] tidak bersalah. Mazm 106:38; Ams 17:15,26; 28:21; Yes 5:20,23; Mat 27:4 [Semua] |
Mazmur 106:6
TSK | Full Life Study Bible |
nenek moyang 2Taw 30:7; [Lihat FULL. 2Taw 30:7] berbuat dosa, 1Raj 8:47; [Lihat FULL. 1Raj 8:47]; Rom 3:9; [Lihat FULL. Rom 3:9] [Semua] berbuat fasik. |
Mazmur 109:6
TSK | Full Life Study Bible |
Angkatlah ... fasik ...... jahat(TB)/Taruhlah(TL) <06485 07563> [Set thou.] Dr. Sykes, Michaelis, and others, contend that these imprecations are those of David's enemies against himself; and they would render, "Set, say they, a wicked," etc: but this is rendered highly improbable by the 8th verse being applied by St. Peter to the traitor Judas, of whom David was certainly not a type. (See ver. 20.) Bp. Horsley and others, however, render the verbs in the future tense, the first verb alone being in the imperative; justly considering the Psalmist as merely uttering prophetic denunciations of God's displeasure against sinners. pendakwa(TB)/syaitan(TL) <07854> [and let.] pendakwa(TB)/syaitan(TL) <07854> [Satan. or, an adversary.] |
seorang pendakwa 1Taw 21:1; Ayub 1:6; Za 3:1 [Semua] |