Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakaria 3:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 3:1

Kemudian ia memperlihatkan kepadaku imam besar Yosua v  berdiri di hadapan Malaikat TUHAN sedang Iblis w  berdiri di sebelah kanannya untuk mendakwa dia 1 .

AYT (2018)

Kemudian, dia memperlihatkan kepadaku Imam Besar Yosua yang berdiri di hadapan malaikat TUHAN sementara Setan berdiri di sebelah kanannya untuk menuduhnya.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 3:1

Kemudian dari pada itu diberinya aku melihat Yosua, imam besar itu, berdiri di hadapan Malaekat Tuhan dan syaitanpun adalah berdiri pada kanannya akan menuduh dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 3:1

Dalam penglihatan yang lain lagi, TUHAN memperlihatkan kepadaku Imam Agung Yosua sedang berdiri di hadapan malaikat TUHAN. Di sebelah Yosua, berdirilah Setan yang telah siap untuk menuduhnya.

MILT (2008)

Dan Dia memperlihatkan kepadaku Imam Besar Yosua, yang berdiri di hadapan malaikat TUHAN YAHWEH 03068, dan Satan, yang berdiri di sebelah kanannya untuk menjadi pendakwanya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Ia memperlihatkan kepadaku Imam Besar Yusak yang tengah berdiri di hadapan Malaikat ALLAH, sementara Setan berdiri di sebelah kanannya untuk menuduh dia.

AVB (2015)

Seterusnya aku lihat Imam Besar Yosua yang sedang berdiri di hadapan malaikat TUHAN, sementara Iblis berdiri di sebelah kanannya untuk menuduhnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 3:1

Kemudian ia memperlihatkan
<07200>
kepadaku imam
<03548>
besar
<01419>
Yosua
<03091>
berdiri
<05975>
di hadapan
<06440>
Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
sedang Iblis
<07854>
berdiri
<05975>
di
<05921>
sebelah kanannya
<03225>
untuk mendakwa
<07853>
dia.
TL ITL ©

SABDAweb Za 3:1

Kemudian dari pada itu diberinya aku melihat
<07200>
Yosua
<03091>
, imam
<03548>
besar
<01419>
itu, berdiri
<05975>
di hadapan
<06440>
Malaekat
<04397>
Tuhan
<03068>
dan syaitanpun
<07854>
adalah berdiri
<05975>
pada kanannya
<03225>
akan menuduh
<07853>
dia.
HEBREW
wnjvl
<07853>
wnymy
<03225>
le
<05921>
dme
<05975>
Njvhw
<07854>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
ynpl
<06440>
dme
<05975>
lwdgh
<01419>
Nhkh
<03548>
eswhy
<03091>
ta
<0853>
ynaryw (3:1)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Za 3:1

Kemudian ia memperlihatkan kepadaku imam besar Yosua v  berdiri di hadapan Malaikat TUHAN sedang Iblis w  berdiri di sebelah kanannya untuk mendakwa dia 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 3:1

Kemudian ia memperlihatkan 1  kepadaku imam besar Yosua 2  berdiri 3  di hadapan Malaikat 4  TUHAN sedang Iblis 5  berdiri 3  di sebelah kanannya untuk mendakwa 6  dia.

Catatan Full Life

Za 3:1 1

Nas : Za 3:1

Yosua sedang mewakili bangsa Israel di hadapan Allah. Iblis, "si penuduh"

(lihat cat. --> Mat 4:10),

[atau ref. Mat 4:10]

berdiri untuk menentangnya, yang menunjukkan bahwa semua halangan dan perlawanan terhadap pembangunan kembali Bait Suci sesungguhnya berasal dari Iblis. Dia masih merupakan musuh kita, "pendakwa saudara-saudara kita" (Wahy 12:10) yang berusaha mengalahkan kita.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA