TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 23:20--24:7

TSK Full Life Study Bible

23:20

orang asing(TB)/lain(TL) <05237> [a stranger.]

TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [that the.]

23:20

orang asing

Kej 31:15; [Lihat FULL. Kej 31:15]; Ul 15:3; [Lihat FULL. Ul 15:3] [Semua]

Allahmu, memberkati

Ul 15:10



23:21

23:21

Judul : Tentang nazar

Perikop : Ul 23:21-23


menunda-nunda memenuhinya,

Bil 6:21; [Lihat FULL. Bil 6:21]; Hak 11:35; Mazm 15:4 [Semua]

menjadi dosa

Bil 30:1-2; Ayub 22:27; Mazm 61:9; 65:2; 76:12; Yes 19:21; Mat 5:33; [Lihat FULL. Mat 5:33]; Kis 5:3 [Semua]


Catatan Frasa: BERNAZAR.


23:22

menjadi dosa

Kis 5:4



23:23

keluar(TB/TL) <04161> [That which.]

kaunazarkan(TB)/bernazar(TL) <05087> [hast vowed.]


23:24

makan(TB/TL) <0398> [thou mayest.]

23:24

Judul : Dari hal memetik buah anggur dan bulir gandum di tanah orang lain

Perikop : Ul 23:24-25



23:25

memetik(TB)/menggentas(TL) <06998> [then thou mayest.]

23:25

kepada gandum

Mat 12:1; Mr 2:23; Luk 6:1 [Semua]



24:1

mengambil(TB/TL) <03947> [hath taken.]

tidak senonoh(TB)/kecelaan(TL) <06172> [uncleanness. Heb. matter of nakedness. then let him.]

cerai(TB)/talak(TL) <03748> [divorcement. Heb. cutting off.]

menyuruh ..... rumahnya ...... rumahnya(TB)/disuruhnya(TL) <07971 01004> [send her.]

24:1

Judul : Tentang perceraian

Perikop : Ul 24:1-5


tidak menyukai

Ul 22:13

surat cerai

Ul 24:3; 2Raj 17:6; Yes 50:1; Yer 3:8; Mal 2:16; Mat 1:19; 5:31%&; 19:7-9; Mr 10:4-5 [Semua]


Catatan Frasa: SURAT CERAI.


24:2

pergi(TB/TL) <01980> [she may go.]


24:4

pertama(TB/TL) <07223> [Her former.]

negeri(TB/TL) <0776> [thou shalt.]

24:4

diberikan Tuhan,

Yer 3:1



24:5

seseorang(TB)/seorang(TL) <0376> [a man.]

dibebankan(TB)/ditanggungkan(TL) <05674> [neither, etc. Heb. not any thing shall pass upon him. cheer up.]

24:5

menjadi isterinya.

Ul 20:7; [Lihat FULL. Ul 20:7]



24:6

gadai .......... gadai(TB)/mengambil ................ mengambil(TL) <02254> [shall take.]

Small hand-mills, which ground at one time only a sufficient quantity for a day's consumption; hence they were forbidden to take either of the stones to pledge, because if they did, they would be deprived of the means of preparing their necessary food, and the family be without bread. On this account they are called in the text, a man's life. The same reason holds good against receiving in pledge, or distraining for debt, any instrument of labour, by which men earn their livelihood.

nyawa(TB)/penghidupan(TL) <05315> [life.]

24:6

Judul : Tentang melindungi sesama manusia

Perikop : Ul 24:6-22


sebagai gadai.

Kel 22:22; [Lihat FULL. Kel 22:22]



24:7

kedapatan(TB)/didapati(TL) <04672> [found.]

penculik(TB)/pencuri(TL) <01590> [then that.]

kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [and thou shalt.]

24:7

itu mati.

Kel 21:16; [Lihat FULL. Kel 21:16]

dari tengah-tengahmu.

1Kor 5:13%&




TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA