John 14:27 
KonteksNETBible | “Peace I leave with you; 1 my peace I give to you; I do not give it 2 to you as the world does. 3 Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 4 |
NASB © biblegateway Joh 14:27 |
"Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful. |
HCSB | "Peace I leave with you. My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Your heart must not be troubled or fearful. |
LEB | Peace I leave with you; my peace I give to you—not as the world gives, I give to you. Do not let your hearts be troubled, and do not let [them] be afraid. |
NIV © biblegateway Joh 14:27 |
Peace I leave with you; my peace I give you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled and do not be afraid. |
ESV | Peace I leave with you; my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. Let not your hearts be troubled, neither let them be afraid. |
NRSV © bibleoremus Joh 14:27 |
Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled, and do not let them be afraid. |
REB | “Peace is my parting gift to you, my own peace, such as the world cannot give. Set your troubled hearts at rest, and banish your fears. |
NKJV © biblegateway Joh 14:27 |
"Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
KJV | Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Joh 14:27 |
|
NET [draft] ITL | “Peace <1515> I leave <863> with you <5213> ; my <1699> peace <1515> I <1473> give <1325> to you <5213> ; I do <1325> not <3756> give <1325> it to you <5213> as <2531> the world <2889> does <1325> . Do <5015> not <3361> let <5015> your <5216> hearts <2588> be distressed <5015> or <3366> lacking in courage <1168> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | “Peace I leave with you; 1 my peace I give to you; I do not give it 2 to you as the world does. 3 Do not let your hearts be distressed or lacking in courage. 4 |
NET Notes |
1 sn Peace I leave with you. In spite of appearances, this verse does not introduce a new subject (peace). Jesus will use the phrase as a greeting to his disciples after his resurrection (20:19, 21, 26). It is here a reflection of the Hebrew shalom as a farewell. But Jesus says he leaves peace with his disciples. This should probably be understood ultimately in terms of the indwelling of the Paraclete, the Holy Spirit, who has been the topic of the preceding verses. It is his presence, after Jesus has left the disciples and finally returned to the Father, which will remain with them and comfort them. 2 tn The pronoun “it” is not in the Greek text, but has been supplied. Direct objects in Greek were often omitted when clear from the context. 3 tn Grk “not as the world gives do I give to you.” 4 tn Or “distressed or fearful and cowardly.” |