Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 53:5

Konteks
NETBible

He was wounded because of 1  our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; 2  because of his wounds we have been healed. 3 

NASB ©

biblegateway Isa 53:5

But He was pierced through for our transgressions, He was crushed for our iniquities; The chastening for our well-being fell upon Him, And by His scourging we are healed.

HCSB

But He was pierced because of our transgressions, crushed because of our iniquities; punishment for our peace was on Him, and we are healed by His wounds.

LEB

He was wounded for our rebellious acts. He was crushed for our sins. He was punished so that we could have peace, and we received healing from his wounds.

NIV ©

biblegateway Isa 53:5

But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed.

ESV

But he was wounded for our transgressions; he was crushed for our iniquities; upon him was the chastisement that brought us peace, and with his stripes we are healed.

NRSV ©

bibleoremus Isa 53:5

But he was wounded for our transgressions, crushed for our iniquities; upon him was the punishment that made us whole, and by his bruises we are healed.

REB

But he was pierced for our transgressions, crushed for our iniquities; the chastisement he bore restored us to health and by his wounds we are healed.

NKJV ©

biblegateway Isa 53:5

But He was wounded for our transgressions, He was bruised for our iniquities; The chastisement for our peace was upon Him, And by His stripes we are healed.

KJV

But he [was] wounded for our transgressions, [he was] bruised for our iniquities: the chastisement of our peace [was] upon him; and with his stripes we are healed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But he [was] wounded
<02490> (8775)
for our transgressions
<06588>_,
[he was] bruised
<01792> (8794)
for our iniquities
<05771>_:
the chastisement
<04148>
of our peace
<07965>
[was] upon him; and with his stripes
<02250>
we are healed
<07495> (8738)_.
{wounded: or, tormented} {stripes: Heb. bruise}
NASB ©

biblegateway Isa 53:5

But He was pierced
<02490>
through
<02490>
for our transgressions
<06588>
, He was crushed
<01792>
for our iniquities
<05771>
; The chastening
<04148>
for our well-being
<07965>
fell upon Him, And by His scourging
<02250>
we are healed
<07495>
.
LXXM
autov
<846
D-NSM
de
<1161
PRT
etraumatisyh
<5135
V-API-3S
dia
<1223
PREP
tav
<3588
T-APF
anomiav
<458
N-APF
hmwn
<1473
P-GP
kai
<2532
CONJ
memalakistai {V-PPI-3S} dia
<1223
PREP
tav
<3588
T-APF
amartiav
<266
N-APF
hmwn
<1473
P-GP
paideia
<3809
N-NSF
eirhnhv
<1515
N-GSF
hmwn
<1473
P-GP
ep
<1909
PREP
auton
<846
D-ASM
tw
<3588
T-DSM
mwlwpi
<3468
N-DSM
autou
<846
D-GSM
hmeiv
<1473
P-NP
iayhmen
<2390
V-API-1P
NET [draft] ITL
He
<01931>
was wounded
<02490>
because of our rebellious deeds
<06588>
, crushed
<01792>
because of our sins
<05771>
; he endured punishment
<04148>
that made us well
<07965>
; because of his wounds
<02250>
we have been healed
<07495>
.
HEBREW
wnl
<0>
aprn
<07495>
wtrbxbw
<02250>
wyle
<05921>
wnmwls
<07965>
rowm
<04148>
wnytnwem
<05771>
akdm
<01792>
wnespm
<06588>
llxm
<02490>
awhw (53:5)
<01931>

NETBible

He was wounded because of 1  our rebellious deeds, crushed because of our sins; he endured punishment that made us well; 2  because of his wounds we have been healed. 3 

NET Notes

tn The preposition מִן (min) has a causal sense (translated “because of”) here and in the following clause.

tn Heb “the punishment of our peace [was] on him.” שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is here a genitive of result, i.e., “punishment that resulted in our peace.”

sn Continuing to utilize the imagery of physical illness, the group acknowledges that the servant’s willingness to carry their illnesses (v. 4) resulted in their being healed. Healing is a metaphor for forgiveness here.




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA