Revelation 2:24 
KonteksNETBible | But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching 1 (who have not learned the so-called “deep secrets 2 of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you. |
NASB © biblegateway Rev 2:24 |
‘But I say to you, the rest who are in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not known the deep things of Satan, as they call them—I place no other burden on you. |
HCSB | I say to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who haven't known the deep things of Satan--as they say--I do not put any other burden on you. |
LEB | But I say to you, to the rest [who are] in Thyatira, all those who do not hold this teaching, who have not known the deep [things] of Satan, as they say, I do not put upon you any other burden. |
NIV © biblegateway Rev 2:24 |
Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan’s so-called deep secrets (I will not impose any other burden on you): |
ESV | But to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not learned what some call the deep things of Satan, to you I say, I do not lay on you any other burden. |
NRSV © bibleoremus Rev 2:24 |
But to the rest of you in Thyatira, who do not hold this teaching, who have not learned what some call ‘the deep things of Satan,’ to you I say, I do not lay on you any other burden; |
REB | And now I speak to the rest of you in Thyatira, all who do not accept this teaching and have had no experience of what they call the deep secrets of Satan. On you I impose no further burden; |
NKJV © biblegateway Rev 2:24 |
"Now to you I say, and to the rest in Thyatira, as many as do not have this doctrine, who have not known the depths of Satan, as they say, I will put on you no other burden. |
KJV | But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Rev 2:24 |
|
NET [draft] ITL | But <1161> to the rest <3062> of you <5213> in <1722> Thyatira <2363> , all <3745> who do <2192> not <3756> hold <2192> to this <3778> teaching <1322> (who <3748> have <1097> not <3756> learned <1097> the so-called “deep secrets <901> of Satan <4567> ”), to you I say <3004> : I do <906> not <3756> put <906> any additional <243> burden <922> on <1909> you <5209> . |
GREEK WH | |
GREEK SR |
NETBible | But to the rest of you in Thyatira, all who do not hold to this teaching 1 (who have not learned the so-called “deep secrets 2 of Satan”), to you I say: I do not put any additional burden on you. |
NET Notes |
1 sn That is, the teaching of Jezebel (v. 20). 2 tn Grk “deep things.” For the translation “deep secrets” see L&N 28.76; cf. NAB, NIV, CEV. |