Markus 9:41 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Mrk 9:41 |
Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa memberi kamu minum secangkir air oleh karena kamu adalah pengikut Kristus, ia tidak akan kehilangan upahnya. t " |
AYT (2018) | Sebab, sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, siapa yang memberimu segelas air untuk minum karena kamu pengikut Kristus, dia tidak akan kehilangan upahnya.” |
TL (1954) © SABDAweb Mrk 9:41 |
Bahkan, barangsiapa yang memberi minum secawan air karena nama-Ku, oleh sebab kamu ini pengiring Kristus, sesungguhnya Aku berkata kepadamu, sekali-kali tiada akan hilang pahalanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Mrk 9:41 |
Ingatlah! Orang yang memberi minum kepadamu oleh karena kalian pengikut Raja Penyelamat, ia pasti akan menerima upahnya." |
MILT (2008) | Sebab, siapa yang memberi kamu minum secangkir air dalam Nama-Ku, karena kamu adalah milik Kristus, sesungguhnya Aku berkata kepadamu, ia sekali-kali tidak akan hilang upahnya." |
Shellabear 2011 (2011) | Siapa memberi kamu secangkir air saja karena kamu adalah pengikut Al-Masih, maka sesungguhnya Aku berkata kepadamu, sekali-kali ia tidak akan kehilangan pahalanya." |
AVB (2015) | Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, sesiapa yang memberimu secawan air dalam nama-Ku, kerana kamu pengikut Kristus, pasti akan mendapat ganjarannya.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Mrk 9:41 |
|
TL ITL © SABDAweb Mrk 9:41 |
|
AYT ITL | |
GREEK | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Mrk 9:41 |
1 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya barangsiapa memberi kamu minum secangkir air oleh karena 2 kamu adalah pengikut Kristus, ia tidak akan kehilangan upahnya." |
![]() [+] Bhs. Inggris |