Kejadian 1:26
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kej 1:26 |
Berfirmanlah Allah: "Baiklah Kita 1 o menjadikan manusia 2 p menurut gambar q dan rupa r Kita, supaya mereka berkuasa s atas ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara t dan atas ternak dan atas seluruh bumi dan atas segala binatang melata yang merayap di bumi." |
AYT (2018) | Kemudian, Allah berfirman, “Sekarang, mari Kita membuat manusia dalam rupa Kita, menurut keserupaan Kita. Biarlah mereka berkuasa atas ikan-ikan di laut, atas burung-burung di udara, atas ternak, atas seluruh bumi, dan atas segala yang melata yang merayap di bumi.” |
TL (1954) © SABDAweb Kej 1:26 |
Maka firman Allah: Baiklah Kita menjadikan manusia atas peta dan atas teladan Kita, supaya diperintahkannya segala ikan yang di dalam laut dan segala unggas yang di udara dan segala binatang yang jinak dan seisi bumi dan segala binatang pelata yang menjalar di tanah. |
BIS (1985) © SABDAweb Kej 1:26 |
Kemudian Allah berkata, "Sekarang Kita akan membuat manusia yang akan menjadi seperti Kita dan menyerupai Kita. Mereka akan berkuasa atas ikan-ikan, burung-burung, dan segala binatang lain, baik jinak maupun liar, baik besar maupun kecil." |
TSI (2014) | Kemudian Allah berkata, “Marilah Kita menciptakan manusia supaya menyerupai Kita dan mencerminkan sifat-sifat Kita. Mereka akan berkuasa atas seluruh bumi, yaitu atas segala jenis ikan, burung, hewan ternak, binatang liar, bahkan serangga.” |
MILT (2008) | Dan Allah Elohim 0430 berfirman, "Marilah Kita membuat manusia dalam citra Kita, menurut rupa Kita, dan biarlah mereka berkuasa atas ikan-ikan di laut, dan atas burung-burung di langit, dan atas ternak, dan atas seluruh bumi, dan atas segala yang melata yang merayap di muka bumi." |
Shellabear 2011 (2011) | Berfirmanlah Allah, "Kami hendak menjadikan manusia menurut citra Kami, sebagai cerminan Kami. Mereka akan berkuasa atas ikan-ikan di laut, atas burung-burung di udara, atas ternak, atas seluruh bumi, dan atas semua binatang melata yang merayap di bumi." |
AVB (2015) | Berfirmanlah Allah, “Baiklah Kita menjadikan manusia menurut gambaran dan rupa Kita. Mereka akan berkuasa atas ikan-ikan di laut dan atas burung-burung di udara dan atas ternakan dan atas seluruh bumi dan atas segala jenis binatang melata yang merayap di muka bumi.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kej 1:26 |
Berfirmanlah <0559> Allah <0430> : "Baiklah Kita menjadikan <06213> manusia <0120> menurut gambar <06754> dan rupa <01823> Kita, supaya mereka berkuasa <07287> atas ikan-ikan <01710> di laut <03220> dan burung-burung <05775> di udara <08064> dan atas ternak <0929> dan atas seluruh <03605> bumi <0776> dan atas segala <03605> binatang melata <07431> yang merayap <07430> di <05921> bumi <0776> ." |
TL ITL © SABDAweb Kej 1:26 |
Maka firman <0559> Allah <0430> : Baiklah Kita menjadikan <06213> manusia <0120> atas peta <06754> dan atas teladan <01823> Kita, supaya diperintahkannya <07287> segala ikan <01710> yang di dalam laut <03220> dan segala unggas <05775> yang di udara <08064> dan segala binatang yang jinak <0929> dan seisi <03605> bumi <0776> dan segala <03605> binatang pelata <07431> yang menjalar <07430> di <05921> tanah <0776> . |
AYT ITL | Kemudian, Allah <0430> berfirman <0559> , “Sekarang, mari Kita membuat <06213> manusia <0120> dalam rupa <06754> Kita, menurut keserupaan <01823> Kita. Biarlah mereka berkuasa <07287> atas ikan-ikan <01710> di laut <03220> , atas burung-burung <05775> di udara <08064> , atas ternak <0929> , atas seluruh <03605> bumi <0776> , dan atas segala <03605> yang melata <07431> yang merayap <07430> di <05921> bumi <0776> .” |
AVB ITL | Berfirmanlah <0559> Allah <0430> , “Baiklah Kita menjadikan <06213> manusia <0120> menurut gambaran <06754> dan rupa <01823> Kita. Mereka akan berkuasa <07287> atas ikan-ikan <01710> di laut <03220> dan atas burung-burung <05775> di udara <08064> dan atas ternakan <0929> dan atas seluruh <03605> bumi <0776> dan atas segala jenis <03605> binatang melata <07431> yang merayap <07430> di muka <05921> bumi <0776> .” |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Kej 1:26 |
Berfirmanlah Allah: "Baiklah Kita 1 o menjadikan manusia 2 p menurut gambar q dan rupa r Kita, supaya mereka berkuasa s atas ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara t dan atas ternak dan atas seluruh bumi dan atas segala binatang melata yang merayap di bumi." |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kej 1:26 |
Berfirmanlah Allah: "Baiklah Kita menjadikan 1 manusia 2 menurut gambar 3 dan rupa Kita, supaya mereka berkuasa 4 atas ikan-ikan di laut dan burung-burung di udara dan atas ternak dan atas seluruh bumi dan atas segala binatang melata yang merayap di bumi." |
Catatan Full Life |
Kej 1:26 1 Nas : Kej 1:26 Ungkapan ini mengandung suatu implikasi awal mengenai Allah tritunggal. Penggunaan bentuk jamak "kita" menunjukkan adanya kejamakan di dalam diri Allah (bd. Mazm 2:7; Yes 48:16). Penyataan mengenai ketritunggalan Allah baru menjadi jelas dalam PB (lihat cat. --> Mat 3:17; lihat cat. --> Mr 1:11). Kej 1:26 2 Nas : Kej 1:26 Dalam Kej 1:26-28 kita membaca tentang penciptaan manusia; Kej 2:4-25 memberikan rincian yang lebih lengkap mengenai penciptaan dan lingkungan mereka. Kedua kisah ini saling melengkapi dan mengajarkan beberapa hal.
|
[+] Bhs. Inggris |