Zefanya 1:4
KonteksTB (1974) © SABDAweb Zef 1:4 |
Aku akan mengacungkan tangan-Ku h terhadap Yehuda 1 dan terhadap segenap penduduk Yerusalem. Aku akan melenyapkan dari tempat ini sisa-sisa Baal i dan nama para imam j berhala, |
AYT (2018) | “Aku akan mengulurkan tangan-Ku atas Yehuda dan terhadap seluruh penduduk Yerusalem. Dan, Aku akan melenyapkan sisa-sisa Baal dari tempat ini dan nama para imam berhala beserta para imamnya.” |
TL (1954) © SABDAweb Zef 1:4 |
Dan Aku akan mengedangkan tangan-Ku kepada Yehuda dan kepada segala orang isi Yeruzalem; dan Aku akan menumpas dari dalam tempat ini segala sisa Baal dan nama Kemarim serta dengan segala kahinnya; |
BIS (1985) © SABDAweb Zef 1:4 |
Aku akan menghukum penduduk Yerusalem dan seluruh Yehuda. Sisa-sisa penyembahan Baal akan Kulenyapkan dari tempat-tempat itu. Imam-imam yang melayani Baal akan dilupakan sama sekali. |
MILT (2008) | "Aku akan mengulurkan tangan-Ku terhadap Yehuda dan terhadap seluruh penduduk Yerusalem. Aku akan memusnahkan dari tempat ini sisa-sisa Baal, nama para penyembah berhala bersama dengan para imamnya, |
Shellabear 2011 (2011) | "Aku akan mengulurkan tangan-Ku melawan Yuda dan seluruh penduduk Yerusalem. Akan Kulenyapkan dari tempat ini sisa-sisa Dewa Baal dan nama para imam berhala serta para imam; |
AVB (2015) | “Aku akan menjangkaukan tangan-Ku melawan Yehuda dan seluruh penduduk Yerusalem. Akan Kulenyapkan di tempat ini saki-baki Baal dan nama para imam berhala serta para imam; |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Zef 1:4 |
|
TL ITL © SABDAweb Zef 1:4 |
Dan Aku akan mengedangkan <05186> tangan-Ku <03027> kepada <05921> Yehuda <03063> dan kepada <05921> segala <03605> orang isi <03427> Yeruzalem <03389> ; dan Aku akan menumpas <03772> dari <04480> dalam tempat <04725> ini <02088> segala sisa <07605> Baal <01168> dan nama <08034> Kemarim <03649> serta <05973> dengan segala kahinnya <03548> ; |
AYT ITL | “Aku akan mengulurkan <05186> tangan-Ku <03027> atas <05921> Yehuda <03063> dan terhadap <05921> seluruh <03605> penduduk <03427> Yerusalem <03389> . Dan, Aku akan melenyapkan <03772> sisa-sisa <07605> Baal <01168> dari <04480> tempat <04725> ini <02088> dan nama <08034> para imam berhala <03649> beserta <05973> para imamnya <03548> .” |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Zef 1:4 |
Aku akan mengacungkan tangan-Ku h terhadap Yehuda 1 dan terhadap segenap penduduk Yerusalem. Aku akan melenyapkan dari tempat ini sisa-sisa Baal i dan nama para imam j berhala, |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Zef 1:4 |
Aku akan mengacungkan 1 tangan-Ku terhadap Yehuda dan terhadap segenap penduduk Yerusalem. Aku akan melenyapkan dari tempat ini sisa-sisa 2 Baal dan nama para imam berhala 3 , |
Catatan Full Life |
Zef 1:4 1 Nas : Zef 1:4 Yehuda, umat Allah pada zaman Zefanya, tidak lama lagi akan mengalami murka Allah karena telah berpaling dari Tuhan, menyembah dewa-dewa lain, dan terlibat dalam kekerasan, korupsi, dan penipuan (ayat Zef 1:4-9). |
[+] Bhs. Inggris |