Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Joshua 10:19

Konteks
NETBible

But don’t you delay! Chase your enemies and catch them! 1  Don’t allow them to retreat to 2  their cities, for the Lord your God is handing them over to you.” 3 

NASB ©

biblegateway Jos 10:19

but do not stay there yourselves; pursue your enemies and attack them in the rear. Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."

HCSB

But as for the rest of you, don't stay there. Pursue your enemies and attack them from behind. Don't let them enter their cities, for the LORD your God has handed them over to you."

LEB

But don’t stop. Chase your enemies! Cut off their rear guard. Don’t let them get back into their own cities, because the LORD your God has handed them over to you."

NIV ©

biblegateway Jos 10:19

But don’t stop! Pursue your enemies, attack them from the rear and don’t let them reach their cities, for the LORD your God has given them into your hand."

ESV

but do not stay there yourselves. Pursue your enemies; attack their rear guard. Do not let them enter their cities, for the LORD your God has given them into your hand."

NRSV ©

bibleoremus Jos 10:19

but do not stay there yourselves; pursue your enemies, and attack them from the rear. Do not let them enter their towns, for the LORD your God has given them into your hand."

REB

But you yourselves must not stay. Keep up the pursuit, attack your enemies from the rear and do not let them reach their towns; the LORD your God has delivered them into your hands.”

NKJV ©

biblegateway Jos 10:19

"And do not stay there yourselves, but pursue your enemies, and attack their rear guard . Do not allow them to enter their cities, for the LORD your God has delivered them into your hand."

KJV

And stay ye not, [but] pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And stay
<05975> (8799)
ye not, [but] pursue
<07291> (8798)
after
<0310>
your enemies
<0341> (8802)_,
and smite the hindmost
<02179> (8765)
of them; suffer
<05414> (8799)
them not to enter
<0935> (8800)
into their cities
<05892>_:
for the LORD
<03068>
your God
<0430>
hath delivered
<05414> (8804)
them into your hand
<03027>_.
{smite...: Heb. cut off the tail}
NASB ©

biblegateway Jos 10:19

but do not stay
<05975>
there yourselves
<0864>
; pursue
<07291>
your enemies
<0340>
and attack
<02179>
them in the rear
<02179>
. Do not allow
<05414>
them to enter
<0935>
their cities
<05892>
, for the LORD
<03068>
your God
<0430>
has delivered
<05414>
them into your hand
<03027>
."
LXXM
umeiv
<4771
P-NP
de
<1161
PRT
mh
<3165
ADV
esthkate
<2476
V-RAI-2P
katadiwkontev
<2614
V-PAPNP
opisw
<3694
PREP
twn
<3588
T-GPM
ecyrwn
<2190
N-GPM
umwn
<4771
P-GP
kai
<2532
CONJ
katalabete
<2638
V-AAD-2P
thn
<3588
T-ASF
ouragian {N-ASF} autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
mh
<3165
ADV
afhte {V-AAS-2P} eiselyein
<1525
V-AAN
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
poleiv
<4172
N-APF
autwn
<846
D-GPM
paredwken
<3860
V-AAI-3S
gar
<1063
PRT
autouv
<846
D-APM
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
eiv
<1519
PREP
tav
<3588
T-APF
ceirav
<5495
N-APF
hmwn
<1473
P-GP
NET [draft] ITL
But don’t
<0408>
you
<0859>
delay
<05975>
! Chase
<07291>
your enemies
<0341>
and catch
<02179>
them! Don’t
<0408>
allow
<05414>
them to retreat
<0935>
to
<0413>
their cities
<05892>
, for
<03588>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
is handing
<05414>
them over
<05414>
to you
<03027>
.”
HEBREW
Mkdyb
<03027>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
Mntn
<05414>
yk
<03588>
Mhyre
<05892>
la
<0413>
awbl
<0935>
Mwntt
<05414>
la
<0408>
Mtwa
<0853>
Mtbnzw
<02179>
Mkybya
<0341>
yrxa
<0310>
wpdr
<07291>
wdmet
<05975>
la
<0408>
Mtaw (10:19)
<0859>

NETBible

But don’t you delay! Chase your enemies and catch them! 1  Don’t allow them to retreat to 2  their cities, for the Lord your God is handing them over to you.” 3 

NET Notes

tn Heb “But [as for] you, don’t stand still, chase after your enemies and attack them from the rear.”

tn Or “enter into.”

tn Heb “has given them into your hand.” The verbal form is a perfect of certitude, emphasizing the certainty of the action.




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.51 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA