Yohanes 8:26 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 8:26 | Banyak yang harus Kukatakan dan Kuhakimi tentang kamu; akan tetapi Dia, yang mengutus Aku, adalah benar, x dan apa yang Kudengar dari pada-Nya, itu yang Kukatakan kepada dunia. y " | 
| AYT (2018) | Ada banyak hal tentang kamu yang harus Aku katakan dan hakimi, tetapi Ia yang mengutus Aku adalah benar dan apa yang Aku dengar dari Dia, itulah yang Kusampaikan kepada dunia.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 8:26 | Adalah banyak perkara yang hendak Kukatakan dan bicarakan dari hal kamu, tetapi Yang menyuruhkan Aku itu benar. Apa yang Kudengar daripada-Nya itu juga Kukatakan kepada isi dunia ini." | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 8:26 | Masih banyak hal tentang kalian yang mau Kukatakan dan hakimi. Tetapi Dia yang mengutus Aku dapat dipercaya. Dan Aku memberitahukan kepada dunia apa yang Aku dengar dari Dia." | 
| TSI (2014) | Sebenarnya masih ada banyak hal yang bisa Aku sampaikan untuk menyatakan dosa-dosa kalian. Tetapi Aku hanya menyampaikan sesuai dengan apa yang Aku dengar dari Bapa yang mengutus-Ku. Dia menyampaikan yang benar saja, dan itu jugalah yang Aku sampaikan kepada kalian di dunia ini.” | 
| MILT (2008) | bahwa Aku mempunyai banyak hal mengenai kamu untuk mengatakan dan menghakimi, tetapi Dia yang mengutus Aku adalah benar, dan apa yang Aku dengarkan dari Dia, hal-hal itulah yang Aku katakan kepada dunia ini." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Banyak yang hendak Kukatakan dan Kuhakimi mengenai kamu, tetapi Dia yang mengutus Aku itu benar. Apa yang Kudengar dari Dia, itu pulalah yang Kukatakan kepada dunia ini." | 
| AVB (2015) | Ada banyak lagi yang perlu Kukatakan dan Kuadili tentangmu. Tetapi Dia yang mengutus-Ku dapat dipercayai. Aku menyampaikan kepada dunia apa yang Kudengar daripada-Nya.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yoh 8:26 | |
| TL ITL © SABDAweb Yoh 8:26 | |
| AYT ITL | Ada banyak <4183>  hal tentang <4012>  kamu <5216>  yang harus <2192>  Aku katakan <2980>  dan <2532>  hakimi <2919> , tetapi <235>  Ia yang <3588>  mengutus <3992>  Aku <3165>  adalah <1510>  benar <227>  dan apa yang <3739>  Aku <2504>  dengar <191>  dari <3844>  Dia <846> , itulah <5023>  yang Kusampaikan <2980>  kepada <1519>  dunia <2889> ." | 
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 8:26 | Banyak 1 yang harus 1 Kukatakan dan 4 Kuhakimi 2 tentang kamu; akan tetapi 3 Dia, yang mengutus Aku, adalah benar, dan apa yang Kudengar dari pada-Nya, itu yang Kukatakan kepada dunia." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


