Isaiah 47:14 
KonteksNETBible | Look, they are like straw, which the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat 1 of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy. 2 |
NASB © biblegateway Isa 47:14 |
"Behold, they have become like stubble, Fire burns them; They cannot deliver themselves from the power of the flame; There will be no coal to warm by Nor a fire to sit before! |
HCSB | Look, they are like stubble; fire burns them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. This is not a coal for warming themselves, or a fire to sit beside! |
LEB | They are like straw. Fire burns them. They can’t rescue themselves from the flames. There are no glowing coals to keep them warm and no fire for them to sit by. |
NIV © biblegateway Isa 47:14 |
Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. Here are no coals to warm anyone; here is no fire to sit by. |
ESV | Behold, they are like stubble; the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before! |
NRSV © bibleoremus Isa 47:14 |
See, they are like stubble, the fire consumes them; they cannot deliver themselves from the power of the flame. No coal for warming oneself is this, no fire to sit before! |
REB | But they are like stubble and fire burns them up; they cannot snatch themselves from the flame. It is not a glowing coal to warm them, not a fire for them to sit by! |
NKJV © biblegateway Isa 47:14 |
Behold, they shall be as stubble, The fire shall burn them; They shall not deliver themselves From the power of the flame; It shall not be a coal to be warmed by, Nor a fire to sit before! |
KJV | Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: [there shall] not [be] a coal to warm at, [nor] fire to sit before it. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 47:14 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Look, they are like straw, which the fire burns up; they cannot rescue themselves from the heat 1 of the flames. There are no coals to warm them, no firelight to enjoy. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “hand,” here a metaphor for the strength or power of the flames. 2 tn The Hebrew text reads literally, “there is no coal [for?] their food, light to sit before it.” Some emend לַחְמָם (lakhmam, “their food”) to לְחֻמָּם (lÿkhummam, “to warm them”; see HALOT 328 s.v. חמם). This statement may allude to Isa 44:16, where idolaters are depicted warming themselves over a fire made from wood, part of which was used to form idols. The fire of divine judgment will be no such campfire; its flames will devour and destroy. |