Isaiah 45:19 
KonteksNETBible | I have not spoken in secret, in some hidden place. 1 I did not tell Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain!’ 2 I am the Lord, the one who speaks honestly, who makes reliable announcements. 3 |
NASB © biblegateway Isa 45:19 |
"I have not spoken in secret, In some dark land; I did not say to the offspring of Jacob, ‘Seek Me in a waste place’; I, the LORD, speak righteousness, Declaring things that are upright. |
HCSB | I have not spoken in secret, somewhere in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob: Seek Me in a wasteland. I, the LORD, speak truthfully; I say what is right. |
LEB | I haven’t spoken privately or in some dark corner of the world. I didn’t say to Jacob’s descendants, "Search for me in vain!" I, the LORD, speak what is fair and say what is right. |
NIV © biblegateway Isa 45:19 |
I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness; I have not said to Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain.’ I, the LORD, speak the truth; I declare what is right. |
ESV | I did not speak in secret, in a land of darkness; I did not say to the offspring of Jacob, 'Seek me in vain.' I the LORD speak the truth; I declare what is right. |
NRSV © bibleoremus Isa 45:19 |
I did not speak in secret, in a land of darkness; I did not say to the offspring of Jacob, "Seek me in chaos." I the LORD speak the truth, I declare what is right. |
REB | I did not speak in secret, in realms of darkness; I did not say to Jacob's people, “Look for me in the formless waste.” I the LORD speak what is right, I declare what is just. |
NKJV © biblegateway Isa 45:19 |
I have not spoken in secret, In a dark place of the earth; I did not say to the seed of Jacob, ‘Seek Me in vain’; I, the LORD, speak righteousness, I declare things that are right. |
KJV | I have not spoken in secret, in a dark place of the earth: I said not unto the seed of Jacob, Seek ye me in vain: I the LORD speak righteousness, I declare things that are right. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 45:19 |
"I have not spoken <01696> in secret <05643> , In some <04725> dark <02822> land <0776> ; I did not say <0559> to the offspring <02233> of Jacob <03290> , 'Seek <01245> Me in a waste <08414> place <08414> '; I, the LORD <03068> , speak <01696> righteousness <06664> , Declaring <05046> things <04339> that are upright <04339> . |
LXXM | |
NET [draft] ITL | I have not <03808> spoken <01696> in secret <05643> , in some hidden <02822> place <0776> <04725> . I did not <03808> tell <0559> Jacob’s <03290> descendants <02233> , ‘Seek <01245> me in vain <08414> !’ I <0589> am the Lord <03068> , the one who speaks <01696> honestly <06664> , who makes <05046> reliable announcements <04339> . |
HEBREW |
NETBible | I have not spoken in secret, in some hidden place. 1 I did not tell Jacob’s descendants, ‘Seek me in vain!’ 2 I am the Lord, the one who speaks honestly, who makes reliable announcements. 3 |
NET Notes |
1 tn Heb “in a place of a land of darkness” (ASV similar); NASB “in some dark land.” 2 tn “In vain” translates תֹהוּ (tohu), used here as an adverbial accusative: “for nothing.” 3 tn The translation above assumes that צֶדֶק (tsedeq) and מֵישָׁרִים (mesharim) are adverbial accusatives (see 33:15). If they are taken as direct objects, indicating the content of what is spoken, one might translate, “who proclaims deliverance, who announces justice.” |