Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 37:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 37:26

Bukankah telah kaudengar, bahwa Aku telah menentukannya d  dari jauh hari dan telah merancangnya e  dari zaman purbakala? Sekarang Aku mewujudkannya, bahwa engkau membuat sunyi senyap kota-kota yang berkubu menjadi timbunan batu, f 

AYT (2018)

Belum pernahkah kamu dengar, bahwa Aku telah menetapkannya sejak lama, Aku telah merencanakan sejak zaman dahulu apa yang sekarang Aku wujudkan, bahwa kamu harus menghancurkan kota-kota berbenteng menjadi timbunan batu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 37:26

Tiadakah pernah engkau dengar bahwa sudah Kuadakan sekalian ini dari dahulu dan dari pada zaman dahulukala sudah Kutentukan segala perkara yang Kudatangkan sekarang ini? Yaitu tak dapat tiada engkau juga yang patut membinasakan segala kota benteng yang teguh-teguh, sehingga ia itu menjadi satu kerobohan batu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 37:26

Belum pernahkah engkau mendengar bahwa semuanya itu telah Kurencanakan sejak dahulu? Dan sekarang Aku melaksanakannya. Akulah yang memberi kepadamu kuasa untuk menghancurkan kota-kota berbenteng menjadi puing-puing.

MILT (2008)

Apakah engkau tidak mendengarnya dari jauh, bahwa Aku telah membuatnya sejak dahulu, bahkan Aku telah membentuknya sejak zaman purbakala? Sekarang, Aku telah mendatangkannya, dan hendaklah engkau meremukkan kota-kota berkubu, ke dalam timbunan reruntuhan.

Shellabear 2011 (2011)

Belum pernahkah kaudengar, bahwa Aku telah menetapkannya sejak lama dan menentukannya sejak zaman dahulu? Sekarang Aku mewujudkannya, bahwa engkau meruntuhkan kota-kota berkubu menjadi timbunan puing.

AVB (2015)

Belum pernahkah kaudengar, bahawa Aku telah menetapkannya sejak dahulukala dan menentukannya sejak zaman purbakala? Sekarang Aku mewujudkannya, bahawa engkau meruntuhkan kota-kota berkubu sehingga menjadi timbunan puing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 37:26

Bukankah
<03808>
telah kaudengar
<08085>
, bahwa Aku telah menentukannya dari jauh hari
<07350>
dan telah merancangnya
<06213>
dari zaman
<03117>
purbakala
<06924>
? Sekarang
<06258>
Aku mewujudkannya
<03335>
, bahwa engkau membuat
<0935>
sunyi senyap
<07582>
kota-kota
<05892>
yang berkubu
<01219>
menjadi
<01961>
timbunan
<01530>
batu
<05327>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yes 37:26

Tiadakah
<03808>
pernah engkau dengar
<08085>
bahwa sudah Kuadakan
<06213>
sekalian ini dari dahulu
<07350>
dan dari pada zaman
<03117>
dahulukala
<06924>
sudah Kutentukan
<03335>
segala perkara yang Kudatangkan
<0935>
sekarang
<06258>
ini? Yaitu tak dapat tiada engkau juga yang patut membinasakan
<01961>
segala kota
<05892>
benteng yang teguh-teguh
<01219>
, sehingga ia itu menjadi satu kerobohan batu
<01530>
.
HEBREW
twrub
<01219>
Myre
<05892>
Myun
<05327>
Mylg
<01530>
twashl
<07582>
yhtw
<01961>
hytabh
<0935>
hte
<06258>
hytruyw
<03335>
Mdq
<06924>
ymym
<03117>
ytyve
<06213>
htwa
<0853>
qwxrml
<07350>
tems
<08085>
awlh (37:26)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 37:26

2 Bukankah telah kaudengar, bahwa Aku telah menentukannya dari jauh 1  hari dan telah merancangnya dari zaman purbakala? Sekarang Aku mewujudkannya, bahwa engkau membuat sunyi senyap kota-kota yang berkubu menjadi timbunan batu,

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA