Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 4:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 4:5

Beritahukanlah di Yehuda dan kabarkanlah n  di Yerusalem: Tiuplah sangkakala o  di dalam negeri, berserulah keras-keras: "Berkumpullah dan marilah kita pergi ke kota-kota p  yang berkubu!"

AYT (2018)

Nyatakanlah di Yehuda dan serukanlah di Yerusalem, dan katakanlah, “Tiuplah trompet di negeri, berteriaklah dengan keras dan katakan, ‘Berkumpullah, dan marilah kita masuk ke kota-kota yang berkubu.’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 4:5

Wartakanlah ini di Yehuda, perdengarkanlah ini di Yeruzalem, beritakanlah ini, bahkan, tiupkanlah nafiri di dalam negeri dan berseru-serulah dengan nyaring suaramu: Hendaklah kamu berhimpun, hendaklah kita masuk ke dalam negeri-negeri yang berkota benteng.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 4:5

Tiuplah trompet di seluruh negeri! Berserulah dengan jelas dan nyaring. Suruhlah penduduk Yehuda dan Yerusalem lari ke kota-kota berbenteng.

MILT (2008)

Beritahukanlah di Yehuda dan perdengarkanlah di Yerusalem, dan katakanlah: Tiuplah sangkakala di negeri. Serukanlah, nyaringkanlah dan katakanlah: Berkumpullah dan biarlah kita masuk ke kota-kota berkubu.

Shellabear 2011 (2011)

Beritahukanlah di Yuda dan kabarkanlah di Yerusalem. Katakan, Tiuplah sangkakala di negeri! Berserulah kuat-kuat dan katakan, Berkumpullah! Mari kita pergi ke kota-kota yang berkubu!

AVB (2015)

Canangkanlah di Yehuda dan khabarkanlah di Yerusalem. Katakan, ‘Tiuplah sangkakala di negeri!’ Berserulah kuat-kuat dan katakan, ‘Berkumpullah! Mari kita pergi ke kota-kota yang berkubu!’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 4:5

Beritahukanlah
<05046>
di Yehuda
<03063>
dan kabarkanlah
<08085>
di Yerusalem
<03389>
: Tiuplah
<08628>
sangkakala
<07782>
di dalam negeri
<0776>
, berserulah
<07121>
keras-keras
<04390>
: "Berkumpullah
<0622>
dan marilah kita pergi
<0935>
ke
<0413>
kota-kota
<05892>
yang berkubu
<04013>
!"

[<0559> <0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 4:5

Wartakanlah
<05046>
ini di Yehuda
<03063>
, perdengarkanlah
<08085>
ini di Yeruzalem
<03389>
, beritakanlah
<0559>
ini, bahkan, tiupkanlah
<08628>
nafiri
<07782>
di dalam negeri
<0776>
dan berseru-serulah
<07121>
dengan nyaring
<04390>
suaramu: Hendaklah kamu berhimpun
<0622>
, hendaklah kita masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam negeri-negeri
<05892>
yang berkota benteng
<04013>
.
AYT ITL
Nyatakanlah
<05046>
di Yehuda
<03063>
dan serukanlah di Yerusalem
<03389>
, dan katakanlah
<0559>
, “Tiuplah
<08628>
trompet
<07782>
di negeri
<0776>
, berteriaklah dengan keras dan
<07121>
katakan
<0559>
, ‘Berkumpullah
<0622>
, dan marilah kita masuk
<0935>
ke
<0413>
kota-kota
<05892>
yang berkubu
<04013>
.’

[<08085> <04390>]
AVB ITL
Canangkanlah
<05046>
di Yehuda
<03063>
dan khabarkanlah
<08085>
di Yerusalem
<03389>
. Katakan
<0559>
, ‘Tiuplah
<08628>
sangkakala
<07782>
di negeri
<0776>
!’ Berserulah
<07121>
kuat-kuat
<04390>
dan katakan
<0559>
, ‘Berkumpullah
<0622>
! Mari kita pergi
<0935>
ke
<0413>
kota-kota
<05892>
yang berkubu
<04013>
!’
HEBREW
rubmh
<04013>
yre
<05892>
la
<0413>
hawbnw
<0935>
wpoah
<0622>
wrmaw
<0559>
walm
<04390>
warq
<07121>
Urab
<0776>
rpws
<07782>
*weqt {weqtw}
<08628>
wrmaw
<0559>
weymsh
<08085>
Mlswrybw
<03389>
hdwhyb
<03063>
wdygh (4:5)
<05046>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 4:5

Beritahukanlah di Yehuda dan kabarkanlah n  di Yerusalem: Tiuplah sangkakala o  di dalam negeri, berserulah keras-keras: "Berkumpullah dan marilah kita pergi ke kota-kota p  yang berkubu!"

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 4:5

Beritahukanlah 1  di Yehuda 1  dan kabarkanlah di Yerusalem: Tiuplah 2  sangkakala di dalam negeri, berserulah keras-keras: "Berkumpullah 3  dan marilah kita pergi ke kota-kota yang berkubu!"

Catatan Full Life

Yer 4:3-31 1

Nas : Yer 4:3-31

Pasal Yer 4:1-31 melukiskan malapetaka yang sebentar lagi akan menimpa umat Allah karena dosa dan kemurtadan mereka; mereka akan belajar betapa malang dan pahitnya meninggalkan Tuhan itu (bd. Yer 2:19).

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA