Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 23:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 23:1

"Celakalah para gembala 1  w  yang membiarkan kambing domba gembalaan-Ku x  hilang dan terserak! y " --demikianlah firman TUHAN.

AYT (2018)

“Celakalah para gembala yang membinasakan dan menceraiberaikan domba dari padang rumput-Ku,” firman TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 23:1

Wai bagi segala gembala yang menyesatkan dan mencerai-beraikan segala domba tanah-Ku; demikianlah firman Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 23:1

TUHAN Allah Israel berkata, "Celakalah kamu hai para pemimpin yang membinasakan dan menceraiberaikan umat-Ku! Kamu seharusnya memelihara umat-Ku, tetapi kamu tidak melakukannya; kamu membiarkannya terserak dan lari. Sekarang Aku akan menghukum kamu karena kejahatanmu.

MILT (2008)

"Celakalah para gembala yang menghancurkan dan menyerakkan domba gembalaan-Ku," firman TUHAN YAHWEH 03068,

Shellabear 2011 (2011)

"Celakalah para gembala yang membinasakan dan mencerai-beraikan domba-domba gembalaan-Ku," demikianlah firman ALLAH.

AVB (2015)

“Malangnya para gembala yang membinasakan dan mencerai-beraikan domba gembalaan-Ku,” demikianlah firman TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 23:1

"Celakalah
<01945>
para gembala
<07462>
yang membiarkan kambing domba
<06629>
gembalaan-Ku
<04830>
hilang
<06>
dan terserak
<06327>
!" -- demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 23:1

Wai
<01945>
bagi segala gembala
<07462>
yang menyesatkan
<06>
dan mencerai-beraikan
<06327>
segala domba
<06629>
tanah-Ku
<04830>
; demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
“Celakalah
<01945>
para gembala
<07462>
yang membinasakan
<06>
dan menceraiberaikan
<06327>
domba
<06629>
dari padang rumput-Ku
<04830>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
AVB ITL
“Malangnya
<01945>
para gembala
<07462>
yang membinasakan
<06>
dan mencerai-beraikan
<06327>
domba
<06629>
gembalaan-Ku
<04830>
,” demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
Man
<05002>
ytyerm
<04830>
Nau
<06629>
ta
<0853>
Myupmw
<06327>
Mydbam
<06>
Myer
<07462>
ywh (23:1)
<01945>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 23:1

"Celakalah para gembala 1  w  yang membiarkan kambing domba gembalaan-Ku x  hilang dan terserak! y " --demikianlah firman TUHAN.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 23:1

"Celakalah 1  para gembala 2  yang membiarkan kambing domba gembalaan-Ku hilang dan terserak!" --demikianlah firman TUHAN.

Catatan Full Life

Yer 23:1 1

Nas : Yer 23:1

Dalam pasal ini Yeremia menubuatkan celaka dan hukuman atas para pemimpin rohani Yehuda (para imam dan nabi palsu) yang demi kepentingan pribadi telah memperkaya diri tanpa memperhatikan sama sekali keadaan bangsa itu (bd. pasal Yeh 34:1-31). Mereka akan dibinasakan dan bangsa itu akan dibuang. Lalu apa yang akan dilakukan Allah? Ia sendiri akan "mengumpulkan sisa-sisa ... dan Aku akan membawa mereka kembali ke padang mereka" (ayat Yer 23:3) serta mengangkat gembala-gembala yang menggembalakan mereka dengan sepantasnya; Gembala utamanya ialah "Tunas adil" (ayat Yer 23:5), yaitu Mesias.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA