Yeremia 17:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 17:6 |
Ia akan seperti semak bulus di padang belantara, ia tidak akan mengalami datangnya keadaan baik; ia akan tinggal di tanah z angus di padang gurun, di negeri padang asin a yang tidak berpenduduk. |
| AYT (2018) | Dia akan menjadi seperti semak di padang gurun, dan tidak akan melihat ketika kebaikan datang, tetapi akan tinggal di tempat-tempat kering di padang belantara, di tanah asin yang tidak berpenghuni. |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 17:6 |
Karena adalah halnya seperti pokok kerendang di padang, yang tiada merasainya apabila datang baiknya, dan tinggallah ia di tempat-tempat kering dalam gurun, di tanah masin, yang tiada diduduki orang. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 17:6 |
Ia seperti tanaman yang tumbuh di padang, di tanah tandus, sunyi sepi dan bergaram, tak pernah ia mengalami kebaikan. |
| MILT (2008) | Sebab dia akan jadi seperti belukar di padang pasir, dan tidak akan mengalami datangnya keadaan baik. Namun, dia akan hidup di tempat-tempat kering di padang belantara, di tanah padang asin yang tidak berpenduduk. |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia akan seperti semak di gurun. Ketika hal yang baik datang, ia tidak melihatnya. Ia akan mendiami tempat-tempat yang gersang di padang belantara, di padang asin yang tidak dihuni. |
| AVB (2015) | Dia akan menjadi seperti semak di gurun. Ketika hal yang baik datang, dia tidak melihat |