Yehezkiel 11:20
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 11:20 |
supaya mereka hidup menurut segala ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku n dengan setia; maka mereka akan menjadi umat-Ku o dan Aku akan menjadi Allah p mereka. |
AYT (2018) | supaya mereka dapat berjalan dalam ketetapan-ketetapan-Ku dan memelihara perintah-perintah-Ku serta menaatinya. Mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allah mereka.” |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 11:20 |
Supaya mereka itu menjalani segala syariat-Ku dan melakukan segala hukum-Ku dan menurut dia; demikianlah mereka itu bagi-Ku akan umat dan Akupun baginya akan Allah. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 11:20 |
Maka mereka akan mentaati peraturan-peraturan-Ku dan setia menuruti segala perintah-Ku. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku menjadi Allah mereka. |
MILT (2008) | sehingga mereka akan berjalan menurut ketetapan-Ku dan memelihara peraturan-peraturan-Ku, dan melakukannya. Dan mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allah Elohim 0430 mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | Dengan demikian mereka akan hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan memegang teguh peraturan-peraturan-Ku serta melakukannya. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Tuhan mereka. |
AVB (2015) | Dengan demikian mereka akan hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku dan berpegang teguh pada peraturan-peraturan-Ku serta melakukannya. Mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allah mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 11:20 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 11:20 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 11:20 |
supaya mereka hidup menurut segala ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku n dengan setia; maka mereka akan menjadi umat-Ku o dan Aku akan menjadi Allah p mereka. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 11:20 |
1 supaya mereka hidup menurut segala ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku dengan setia; maka mereka akan menjadi umat-Ku 2 dan Aku akan menjadi Allah mereka. |
Catatan Full Life |
Yeh 11:17-21 1 Nas : Yeh 11:17-21 Nubuat ini tergenapi sebagian ketika sekelompok sisa kembali dari pembuangan di Babel (awal 538 SM). Selanjutnya, ayat-ayat ini menunjuk kepada pengumpulan orang Israel pada akhir zaman (lihat cat. --> Wahy 12:6). [atau ref. Wahy 12:6] |
[+] Bhs. Inggris |