Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 9:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 9:3

Dan dari asap itu berkeluaranlah belalang-belalang 1  g  ke atas bumi dan kepada mereka diberikan kuasa sama seperti kuasa kalajengking-kalajengking h  di bumi.

AYT (2018)

Kemudian, dari dalam asap itu keluarlah belalang-belalang ke atas bumi, dan mereka diberi kuasa seperti kuasa kalajengking di bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 9:3

Kemudian keluarlah daripada asap itu belalang ke atas bumi, maka dikaruniakanlah kuasa kepadanya seperti kuasa kalajengking yang di bumi ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 9:3

Lalu dari dalam asap itu keluarlah belalang-belalang yang turun ke bumi. Belalang-belalang itu diberi kuasa yang sama seperti yang diberi kepada kalajengking.

MILT (2008)

Dan dari asap itu keluarlah belalang-belalang ke bumi. Dan kepada mereka diberikan wewenang sebagaimana kalajengking-kalajengking di bumi memiliki wewenang;

Shellabear 2011 (2011)

Dari dalam asap itu keluarlah belalang-belalang yang turun ke bumi, dan kepada mereka diberikan kekuatan yang sama seperti kekuatan kalajengking di bumi.

AVB (2015)

Dari dalam asap itu keluarlah sekawan belalang lantas turun ke bumi. Belalang itu diberi kuasa seperti kala jengking di bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 9:3

Dan
<2532>
dari
<1537>
asap
<2586>
itu berkeluaranlah
<1831>
belalang-belalang
<200>
ke atas
<1519>
bumi
<1093>
dan
<2532>
kepada mereka
<846>
diberikan
<1325>
kuasa
<1849>
sama seperti
<5613>
kuasa
<1849>
kalajengking-kalajengking
<4651>
di bumi
<1093>
.

[<2192>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 9:3

Kemudian
<2532>
keluarlah
<1831>
daripada
<1537>
asap
<2586>
itu belalang
<200>
ke
<1519>
atas bumi
<1093>
, maka
<2532>
dikaruniakanlah
<1325>
kuasa
<1849>
kepadanya
<846>
seperti
<5613>
kuasa
<1849>
kalajengking
<4651>
yang di bumi
<1093>
ini.
AYT ITL
Kemudian
<2532>
, dari dalam
<1537>
asap
<2586>
itu keluarlah
<1831>
belalang-belalang
<200>
ke atas
<1519>
bumi
<1093>
, dan
<2532>
mereka diberi
<1325>
kuasa
<1849>
seperti
<5613>
kuasa
<1849>
kalajengking
<4651>
di bumi
<1093>
.

[<846> <2192>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
ek
<1537>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kapnou
<2586>
N-GSM
exhlyon
<1831> (5627)
V-2AAI-3P
akridev
<200>
N-NPF
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
edoyh
<1325> (5681)
V-API-3S
autaiv
<846>
P-DPF
exousia
<1849>
N-NSF
wv
<5613>
ADV
ecousin
<2192> (5719)
V-PAI-3P
exousian
<1849>
N-ASF
oi
<3588>
T-NPM
skorpioi
<4651>
N-NPM
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 9:3

Dan dari asap itu berkeluaranlah belalang-belalang 1  g  ke atas bumi dan kepada mereka diberikan kuasa sama seperti kuasa kalajengking-kalajengking h  di bumi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 9:3

Dan dari asap itu berkeluaranlah belalang-belalang 1  ke atas bumi dan kepada mereka diberikan kuasa sama seperti 2  kuasa kalajengking-kalajengking di bumi.

Catatan Full Life

Why 9:3 1

Nas : Wahy 9:3

Belalang-belalang ini melambangkan roh-roh jahat yang bertambah jumlahnya dan kegiatan roh jahat yang dilepaskan di atas bumi menjelang akhir sejarah

(lihat cat. --> Wahy 9:1 sebelumnya;

lihat cat. --> Mat 25:41

[atau ref. Wahy 9:1; Mat 25:41]

mengenai malaikat-malaikat yang jatuh). Mereka memiliki kuasa kalajengking untuk menyebabkan kesakitan dan kesengsaraan (ayat Wahy 9:10). Serangan mereka diarahkan kepada orang-orang fasik di bumi untuk lima bulan lamanya (ayat Wahy 9:5,10), sekalipun mereka tidak diizinkan untuk menyiksa orang percaya (ayat Wahy 9:4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA