Wahyu 2:27 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Why 2:27 |
dan ia akan memerintah mereka dengan tongkat besi; y mereka akan diremukkan seperti tembikar z tukang periuk--sama seperti yang Kuterima dari Bapa-Ku-- |
AYT (2018) | dan mereka akan memerintah bangsa-bangsa itu dengan tongkat besi, dihancurkan berkeping-keping seperti tembikar tukang periuk, karena Aku juga telah menerima kuasa dari Bapa-Ku. |
TL (1954) © SABDAweb Why 2:27 |
dan ia akan memerintah mereka itu dengan tongkat besi, seperti periuk belanga tanah pun diremukkan orang, yaitu dengan kuasa, sebagaimana Kuperoleh daripada Bapa-Ku; |
BIS (1985) © SABDAweb Why 2:27 |
(2:26) |
TSI (2014) | (2:26) |
MILT (2008) | Dan dia akan memerintah mereka dengan tongkat besi --seperti bejana tanah liat mereka diremukkan-- sebagaimana Aku juga sudah menerimanya dari Bapa-Ku. |
Shellabear 2011 (2011) | sama seperti wewenang yang telah Kuterima dari Bapa-Ku. Ia akan memerintah mereka dengan tongkat besi serta meremukkan mereka seperti orang meremukkan periuk, |
AVB (2015) | ‘Dia akan memerintah mereka dengan tongkat besi kerajaan dan meremukkan mereka seperti tembikar’ – seiring dengan kekuasaan yang telah Kuterima daripada Bapa-Ku. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Why 2:27 |
|
TL ITL © SABDAweb Why 2:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Why 2:27 |
2 dan ia akan memerintah 1 mereka dengan tongkat besi; mereka akan diremukkan seperti tembikar tukang periuk--sama seperti yang Kuterima dari Bapa-Ku-- |
![]() [+] Bhs. Inggris |