Ulangan 25:11 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 25:11 |
"Apabila dua orang berkelahi dan isteri yang seorang datang mendekat untuk menolong suaminya dari tangan orang yang memukulnya, dan perempuan itu mengulurkan tangannya dan menangkap kemaluan orang itu, |
AYT (2018) | Jika dua orang berkelahi satu sama lain, lalu istri salah seorang datang untuk menolong suaminya dari tangan orang yang menyerangnya, lalu mengulurkan tangannya dan memegang kemaluan laki-laki lain itu, |
TL (1954) © SABDAweb Ul 25:11 |
Maka jikalau orang laki-laki berkelahi seorang dengan seorang, lalu bini seorang itu datanglah hampir hendak melepaskan lakinya dari pada tangan orang yang memalu akan dia dan diunjuknya tangannya, dipegangnya kemaluannya, |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 25:11 |
"Kalau dua orang laki-laki sedang berkelahi dan istri yang seorang berusaha menolong suaminya dengan meremas kemaluan lawan suaminya, |
TSI (2014) | “Apabila dua orang laki-laki berkelahi, dan istri salah satu orang itu datang menolong suaminya dengan merenggut alat kelamin lawan suaminya, |
MILT (2008) | Ketika dua orang berkelahi, dan istri yang seorang datang mendekat untuk melepaskan suaminya dari tangan orang yang memukulnya, dan dia mengulurkan tangannya memegang kemaluan orang itu, |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 25:11 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 25:11 |
Maka jikalau <03588> orang laki-laki <0376> berkelahi <05327> seorang <0376> dengan <03162> seorang <0251> , lalu bini <0802> seorang <0259> itu datanglah <07126> hampir hendak melepaskan <05337> lakinya <0376> dari pada tangan <03027> orang yang memalu <05221> akan dia dan diunjuknya <07971> tangannya <03027> , dipegangnya <02388> kemaluannya <04016> , |
AYT ITL | Jika <03588> dua orang <0376> berkelahi <05327> satu <03162> sama <0376> lain <0251> lalu istri <0802> salah seorang <0259> datang untuk menolong <05337> suaminya <0376> dari tangan <03027> orang yang menyerangnya <05221> , lalu mengulurkan <07971> tangannya <03027> dan memegang <02388> kemaluan <04016> laki-laki lain itu. |
AVB ITL | Jika <03588> dua orang <0376> sedang berkelahi <05327> satu <0376> sama <03162> lain <0251> lalu isteri <0802> salah seorang <0259> datang <07126> untuk menolong <05337> suaminya <0376> daripada orang yang memukulnya <05221> , dan dia menghulurkan <07971> tangannya <03027> lalu mencengkeram <02388> kemaluan <04016> orang itu, |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 25:11 |
"Apabila dua orang 1 berkelahi dan isteri yang seorang datang mendekat untuk menolong suaminya 1 dari tangan orang yang memukulnya, dan perempuan itu mengulurkan tangannya dan menangkap kemaluan orang itu, |
![]() [+] Bhs. Inggris |