Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 7:8

Konteks

tetapi karena TUHAN mengasihi a  kamu dan memegang sumpah-Nya b  yang telah diikrarkan-Nya kepada nenek moyangmu, maka TUHAN telah membawa kamu keluar dengan tangan c  yang kuat dan menebus d  engkau dari rumah perbudakan, e  dari tangan Firaun, raja Mesir.

KataFrek.
Firaun284
Mesir740
dan28381
dan28381
dari8838
dari8838
dengan7859
diikrarkan-Nya5
engkau5444
kamu5244
kamu5244
karena3350
keluar598
kepada8146
kuat218
maka3355
membawa705
memegang145
menebus46
mengasihi173
moyangmu125
nenek388
perbudakan25
raja2937
rumah1155
sumpah-Nya3
tangan755
tangan755
telah5115
telah5115
tetapi4524
TUHAN7677
TUHAN7677
yang24457
yang24457
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
Mkytbal011212father 1205, chief 2 ...
tbham016040love 40
rsa08345502which, wherewith ...
Mkta085311050not translated
ta085311050not translated
tybm010042056house 1881, household 54 ...
hqzx0238956strong 26, mighty 20 ...
dyb030271617hand 1359, by 44 ...
dym030271617hand 1359, by 44 ...
hwhy030686213LORD 6510, GOD 4 ...
ayuwh033181069....out 518, ....forth 411 ...
yk035884478that, because ...
Klm044282523king 2518, royal 2 ...
Myrum04714614Egypt 586, Egyptian 90 ...
Mydbe05650800servant 744, manservant 23 ...
Kdpyw0629959redeem 48, deliver 5 ...
herp06547268Pharaoh 268
hebsh0762130oath 28, sworn ...
ebsn07650187sware 167, charge 8 ...
wrmsmw08104469keep 283, observe 46 ...


TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.26 detik
dipersembahkan oleh YLSA