Deuteronomy 5:11 
KonteksNETBible | You must not make use of the name of the Lord your God for worthless purposes, 1 for the Lord will not exonerate anyone who abuses his name that way. 2 |
NASB © biblegateway Deu 5:11 |
‘You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not leave him unpunished who takes His name in vain. |
HCSB | Do not misuse the name of the LORD your God, because the LORD will punish anyone who misuses His name. |
LEB | "Never use the name of the LORD your God carelessly. The LORD will make sure that anyone who uses his name carelessly will be punished. |
NIV © biblegateway Deu 5:11 |
"You shall not misuse the name of the LORD your God, for the LORD will not hold anyone guiltless who misuses his name. |
ESV | "'You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes his name in vain. |
NRSV © bibleoremus Deu 5:11 |
You shall not make wrongful use of the name of the LORD your God, for the LORD will not acquit anyone who misuses his name. |
REB | You shall not make wrong use of the name of the LORD your God; the LORD will not leave unpunished anyone who misuses his name. |
NKJV © biblegateway Deu 5:11 |
‘You shall not take the name of the LORD your God in vain, for the LORD will not hold him guiltless who takes His name in vain. |
KJV | Thou shalt not take the name of the LORD thy God in vain: for the LORD will not hold [him] guiltless that taketh his name in vain. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Deu 5:11 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | You must not make use of the name of the Lord your God for worthless purposes, 1 for the Lord will not exonerate anyone who abuses his name that way. 2 |
NET Notes |
1 tn Heb “take up the name of the Lord your God to emptiness”; KJV “take the name of the Lord thy God in vain.” The idea here is not cursing or profanity in the modern sense of these terms but rather the use of the divine Name for unholy, mundane purposes, that is, for meaningless (the Hebrew term is שָׁוְא) and empty ends. In ancient Israel this would include using the Lord’s name as a witness in vows one did not intend to keep. 2 tn Heb “who takes up his name to emptiness.” |