Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 2:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 2:14

Lamanya kita berjalan sejak dari Kadesh-Barnea u  sampai kita ada di seberang sungai Zered, ada tiga puluh delapan tahun, v  sampai seluruh angkatan w  itu, yakni prajurit, habis binasa dari perkemahan, seperti yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah kepada mereka; x 

AYT (2018)

Perjalanan kita dari Kadesh-Barnea ke seberang Sungai Zered membutuhkan waktu 38 tahun. Seperti yang telah TUHAN ucapkan dalam janjinya, seluruh angkatan itu mati bahkan para tentaranya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 2:14

Adapun lamanya kita berjalan dari Kades-Barnea sampai menyeberang anak sungai Zered itu, ia itu tiga puluh delapan tahun sampai habislah mati segenap bangsa orang perang yang di tengah-tengah tentara itu, seperti Tuhan telah berjanji kepada mereka itu pakai sumpah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 2:14

Itu terjadi tiga puluh delapan tahun sesudah kita meninggalkan Kades-Barnea. Semua prajurit dari angkatan itu sudah mati seperti yang dikatakan TUHAN.

TSI (2014)

“Sejak kita pindah dari Kades Barnea sampai menyeberangi wadi Zered, kita sudah mengembara selama tiga puluh delapan tahun. Dalam masa itu, semua laki-laki yang mampu berperang dari generasi pertama sudah mati, seperti sumpah TUHAN mengenai mereka.

MILT (2008)

Tiga puluh delapan tahun lamanya kita berjalan, mulai dari Kadesh-Barnea sampai kita selesai menyeberangi sungai Zered, sampai habis seluruh generasi itu, bahkan para prajurit dibinasakan dari tengah-tengah perkemahan sebagaimana TUHAN YAHWEH 03068 telah bersumpah kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Tiga puluh delapan tahun lamanya kita berjalan dari Kades-Barnea sampai ke seberang Sungai Zered, hingga seluruh angkatan para pejuang habis dari perkemahan, seperti yang difirmankan ALLAH kepada mereka dengan bersumpah.

AVB (2015)

Selama tiga puluh lapan tahun kita berjalan dari Kadesh-Barnea ke seberang Sungai Zered, hingga seluruh angkatan pejuang musnah dari perkhemahan, seperti yang telah disumpahkan TUHAN kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 2:14

Lamanya
<03117>
kita berjalan
<01980>
sejak dari Kadesh-Barnea
<06947>
sampai
<05704>
kita ada di seberang
<05674>
sungai
<05158>
Zered
<02218>
, ada tiga puluh
<07970>
delapan
<08083>
tahun
<08141>
, sampai
<05704>
seluruh
<03605>
angkatan
<01755>
itu, yakni prajurit
<0376>
, habis binasa
<08552>
dari
<07130>
perkemahan
<04264>
, seperti yang
<0834>
dijanjikan
<07650> <00>
TUHAN
<03068>
dengan sumpah
<00> <07650>
kepada mereka;

[<0834> <0834> <04421>]
TL ITL ©

SABDAweb Ul 2:14

Adapun lamanya
<03117>
kita berjalan
<01980>
dari Kades-Barnea
<06947>
sampai
<05704>
menyeberang
<05674>
anak sungai
<05158>
Zered
<02218>
itu, ia itu tiga puluh
<07970>
delapan
<08083>
tahun
<08141>
sampai
<05704>
habislah
<08552>
mati segenap
<03605>
bangsa
<01755>
orang
<0376>
perang
<04421>
yang di tengah-tengah
<07130>
tentara
<04264>
itu, seperti
<0834>
Tuhan
<03068>
telah berjanji
<07650>
kepada mereka itu pakai sumpah.
AYT ITL
Perjalanan
<01980>
kita dari Kadesh-Barnea
<06947>
ke
<05704>
seberang
<05674>
Sungai
<05158>
Zered
<02218>
membutuhkan waktu
<03117>
38
<07970> <08083>
tahun
<08141>
. Seperti yang
<0834>
telah TUHAN
<03068>
ucapkan dalam janjinya
<07650>
, seluruh
<03605>
angkatan
<01755>
itu mati
<08552>
bahkan para tentaranya
<0376> <04421>
.

[<0834> <00> <0834> <0853> <05704> <07130> <04264> <00>]
AVB ITL
Selama
<03117>
tiga puluh
<07970>
lapan
<08083>
tahun
<08141>
kita berjalan
<01980>
dari Kadesh-Barnea
<06947>
ke
<05704>
seberang
<05674>
Sungai
<05158>
Zered
<02218>
, hingga
<05704>
seluruh
<03605>
angkatan
<01755>
pejuang
<0376> <04421>
musnah
<08552>
dari
<07130>
perkhemahan
<04264>
, seperti yang
<0834>
telah disumpahkan
<07650>
TUHAN
<03068>
kepada mereka.

[<0834> <00> <0834> <0853> <00>]
HEBREW
Mhl
<0>
hwhy
<03068>
ebsn
<07650>
rsak
<0834>
hnxmh
<04264>
brqm
<07130>
hmxlmh
<04421>
ysna
<0376>
rwdh
<01755>
lk
<03605>
Mt
<08552>
de
<05704>
hns
<08141>
hnmsw
<08083>
Mysls
<07970>
drz
<02218>
lxn
<05158>
ta
<0853>
wnrbe
<05674>
rsa
<0834>
de
<05704>
enrb
<06947>
sdqm
<0>
wnklh
<01980>
rsa
<0834>
Mymyhw (2:14)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 2:14

Lamanya kita berjalan sejak dari Kadesh-Barnea 1  sampai kita ada di seberang sungai Zered, ada tiga puluh delapan tahun, sampai seluruh angkatan 2  itu, yakni prajurit, habis binasa dari perkemahan, seperti yang dijanjikan TUHAN dengan sumpah kepada mereka;

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.37 detik
dipersembahkan oleh YLSA